آخرین کتاب موسی اسوار منتشر شد
نشر هرمس آخرین کتاب زندهیاد موسی اسوار، مترجم نامآشنای ادبیات عرب، را با عنوان "اکنون، اینجا، یا بار دیگر شرق مدیترانه" منتشر کرد.
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «اکنون... اینجا یا بار دیگر شرق مدیترانه»، با ترجمه زندهیاد موسی اسوار، مترجم نامآشنای ادبیات عرب از سوی نشر هرمس منتشر شد و در دسترس علاقهمندان به ادبیات عرب قرار گرفت.
این اثر که به قلم عبدالرحمان منیف، از بزرگترین نویسندگان عرب در قرن بیستم نوشته شده است.
«اکنون... اینجا یا بار دیگر شرق مدیترانه» نهمین رمان در کارنامه این نویسنده است. رمانهای او هریک به جنبه و جلوهای از حیات سیاسی و اجتماعی ملتهای منطقه اختصاص دارد و از این حیث او سهم پیشگامانه برجستهای در تکوین رمان سیاسی در جهان عرب داشته و رمانهای او جزو آثاری قلمداد شده که به نسل رماننویسانِ پس از نجیب محفوظ هویت و تشخص بخشیده است.
نگرانیهای استاد نامدار زبان عربی برای حفظ زبان فارسیاین رمان که به سال 1991 تحریر شده است به ادبیات زندان و مبارزات سیاسی تعلق دارد و بی ذکر نام کشوری خاص به اوضاع بازداشتگاهها در خاورمیانه میپردازد و به طور اخص وصفِ حال و روزِ مبارزان و زندانیان سیاسی در کشورهای استبدادزده شرق مدیترانه است و بهخوبی مظاهر نظام سلطه و چهره و ماهیت خودکامگان و دژخیمان را و شیوه و شگردهای سرکوب و شکنجه و انواع قساوتها و جنایتهایی را که بر زندانیان میرود، بازنمایی میکند.
«اکنون... اینجا یا بار دیگر شرق مدیترانه» آخرین ترجمهای است که زندهیاد موسی اسوار پیش از درگذشت به نشر هرمس سپرد و دریغ که عمر ایشان مجال نداد تا انتشار کتاب را به چشم ببیند.
نشر هرمس چاپ اول این کتاب را در 665 صفحه و به قیمت 826 هزار تومان منتشر کرده است. در بخشهایی از این کتاب میخوانیم:
در آن لحظه، لحظه نزدیک به بیداری، میخواستم بنوشم، آب میخواستم، آب و دیگر هیچ. راضی بودم اگر آب به دستم برسد تا ابد آنطور آویزان بمانم! آب خنکی میخواستم به خنکیِ آن آب که روزیروزگاری در عین الصفا در آن غوطه میزدیم و مسابقه میدادیم که کی میتواند بیش از دیگران سرش را در آب نگه دارد.
اگر آن دم در عینالصفا بودم، نمیگذاشتم یک ثانیه هم سرم از چشمه بیرون بیاید، و همانجا خوش داشتم زنده بمانم یا بمیرم!