شنبه 3 آذر 1403

امیرحسین الهیاری نشان درجه یک هنری دریافت کرد

خبرگزاری مهر مشاهده در مرجع
امیرحسین الهیاری نشان درجه یک هنری دریافت کرد

شورای ارزشیابی هنرمندان، نویسندگان و شاعران کشور به دلیل فعالیت‌های امیرحسین الهیاری در حوزه ترجمه شعر به او نشان درجه یک هنری اعطا کرد.

شورای ارزشیابی هنرمندان، نویسندگان و شاعران کشور به دلیل فعالیت‌های امیرحسین الهیاری در حوزه ترجمه شعر به او نشان درجه یک هنری اعطا کرد.

به گزارش خبرنگار مهر، شورای ارزشیابی هنرمندان، نویسندگان و شاعران کشور در جلسه 584 خود به امیرحسین الهیاری در رشته «ترجمه شعر» نشان درجه یک هنری اعطا کرد.

از جمله ترجمه‌های الهیاری در این حوزه می‌توان به: «عشق را زبانی دیگر» شامل ترجمه منظوم «ترجمان الاشواق» ابن عربی، «بر چکاد چکامه‌ی عشاق: ترجمه دیوان ابن‌فارض مصری به شعر فارسی»، «الکتاب: گذشته مکان اکنون» اثر آدونیس در سه مجلد و «سلام بر حیدربابا: ترجمه‌ی حیدربابای شهریار به شعر فارسی» اشاره کرد.

از دیگر ترجمه‌های منتشر شده این مترجم شناخته شده می‌توان به عناوینی از جمله: «تاریخ ادبیات معاصر عرب کمبریج»، «شرح گل سوری: چهار مقاله درباره ادونیس»، رمان‌های «گاه ناچیزی مرگ» و «بیدستر» هر دو اثر محمدحسن علوان، «عنقا مغرب فی ختم الاولیاء و شمس المغرب» اثر ابن عربی، «فتح ربانی و فیض رحمانی» اثر عبدالقادر گیلانی، «از بطنان ازل: ترجمه کشف الاسرار و مکاشفات الانوار» شیخ روزبهان بقلی شیرازی و غیره می‌توان اشاره کرد.