تازهترین اثر نویسنده «مردی به نام اُوه» در ایران

کتاب «دوستان من» اثر فردریک بکمن و ترجمه الهه علوی، توسط انتشارات کتاب تداعی منتشر شد.
کتاب «دوستان من» اثر فردریک بکمن و ترجمه الهه علوی، توسط انتشارات کتاب تداعی منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «دوستان من» اثر فردریک بکمن و ترجمه الهه علوی، منتشر شد.
کارل فردریک بکمن، نویسنده و وبلاگنویس سوئدی است که سال 1981 در استکهلم به دنیا آمده است. پیش از نویسندگی، شهرت بکمن در سوئد به خاطر وبلاگ نویسی بود اما در سال 2012 کتاب «مردی به نام اوه» را نوشت که همان سال بیش از 600 هزار نسخه از آن فروش رفت.
این کتاب در حال حاضر به بیش از 30 زبان ترجمه شده، رتبه اول پرفروشهای سوئد و نیویورک تایمز را از آن خود کرده و فیلم برگرفته از کتاب با همین نام در 2016 در سینماهای جهان اکران شد.
تازهترین رمان او با عنوان «دوستان من» در مدت کوتاه پس از انتشار خود، بار دیگر توجه خوانندگان را به خود جلب کرده است. این کتاب داستان جوانهایی است که در میان تلخیها و زخمهای زندگی، معنای دوستی و امید و عشق را کشف میکنند.
بکمن با نثری سرشار از طنز و احساس روایتی ماندگار از پیوند انسانها و نیروی رهاییبخش هنر را در این رمان آفریده است.
مترجم این کتاب الهه علوی است که تاکنون بیش از 40 کتاب ترجمه و منتشر کرده است. از وی پیش از این ترجمه رمان «زردپوست» نیز در انتشارات کتاب تداعی منتشر شده است.
انتشارات کتاب تداعی این ترجمه را در 456 صفحه با قیمت 510 هزار تومان منتشر کرده است.