سه‌شنبه 1 خرداد 1403

«رویدادهای شهر سنگی» با ترجمه میرجلال‌الدین کزازی منتشر شد

خبرگزاری مهر مشاهده در مرجع
«رویدادهای شهر سنگی» با ترجمه میرجلال‌الدین کزازی منتشر شد

رمان «رویدادهای شهر سنگی» اثر اسماعیل کاداره با ترجمه میرجلال الدین کزازی توسط انتشارات کتاب کنج منتشر شد.

رمان «رویدادهای شهر سنگی» اثر اسماعیل کاداره با ترجمه میرجلال الدین کزازی توسط انتشارات کتاب کنج منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب رمان «رویدادهای شهر سنگی»، نوشته کاداره به‌تازگی با ترجمه میرجلال الدین کزازی در 276 صفحه توسط نشر کتاب کنج منتشر و راهی بازار نشر شده است.

«رویدادهای شهر سنگی» احتمالا خنده‌دارترین و در عین حال تراژیک‌ترین رمان کاداره است. شهر سنگی که زادگاه کاداره است و تاریخ ویرانش کرده. hdk aiv در طی دو هفته یا بیشتر، چندین بار بین ایتالیایی‌ها، یونانی‌ها و آلمانی‌ها دست به دست می شود: هر بار که شهر دست به دست می‌شود، پرچم دیگری برافراشته می‌شود.

به این‌ترتیب هر بار که پرچم دیگری برافراشته می‌شود، جِرج پولای آلبانیایی نام خود را به جورجو (زیر پرچم ایتالیایی‌ها)، به یورگوس پولوس (تحت اشغال یونانی‌ها) و به یورگن پولو با ورود آلمانی‌ها تغییر می‌دهد، نامی که هرگز فرصتی برای استفاده از آن پیدا نمی‌کند.