نسخه جیبی ترجمه غریبپور از «پینوکیو» چاپ شد
نسخه جیبی کتاب داستانی «پینوکیو» نوشته کارلو کولودی با ترجمه بهروز غریبپور توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
نسخه جیبی کتاب داستانی «پینوکیو» نوشته کارلو کولودی با ترجمه بهروز غریبپور توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، نسخه جیبی کتاب داستانی «پینوکیو» نوشته کارلو کولودی با ترجمه بهروز غریبپور بهتازگی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینترجمه سال 96 در قالب یک کتاب رحلی و مصور عرضه شد و حالا نسخه جیبی و مکتوب آن در قالب مجموعه «رمانهای جاویدان جهان» اینناشر به بازار آمده است.
اینکتاب از نسخه زبان اصلی اثر یعنی ایتالیایی به زبان فارسی برگردانده شده و افق آن را با خرید حق کپی رایت از ناشر اصلی در ایران چاپ کرده است. نسخه پیش رو تصاویری را به همراه دارد که توسط روبرتو اینوچنتی نقاشی شده اند.
کارلو لورنزینی که بیشتر با نام کارلو کولودی شناخته می شود، 24 نوامبر سال 1826 در فلورانس ایتالیا متولد شد. او در سال های نوجوانی وارد مدرسه تحصیلات دینی شد و تا 17 سالگی در آنجا مشغول به تحصیل شد. پس از آن به دنبال روزنامه نگاری، منتقدی، نمایشنامه نویسی و نگارش کتاب های آموزشی رفت. در این میان، دست به نگارش محبوب ترین نوشته اش زد که باعث شد به عنوان یکی از معروف ترین نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان مطرح شود و آن اثر، کتاب «پینوکیو» بود.
داستان اینکتاب درباره شخصیتی به نام پینوکیو است. پینوکیو عروسکی چوبی و بسیار وروجک و اهل شیطانیکردن است. اینعروسک خالق دست پیرمردی مهربان به نام پدر ژپتو است.
پینوکیو مانند برخی از پسربچهها دوست دارد پستی و بلندهای زندگی را تجربه کند؛ به حرف بزرگترها گوش ندهد و از درس و مدرسه فرار کند. او هم دوست دارد مثل هم سنوسالهایش دنبال آرزوهایش برود اما این میان مشکل کوچکی وجود دارد و آن این است که این پسربچه از تجربههایش درس نمیگیرد. مشکل دیگری که درباره پینوکیو وجود دارد این است که او مانند دیگر هم سن و سالانش، یک پسربچه معمولی نیست؛ یعنی نه معمولی است نه یک پسربچه.
با اقتباس از داستان پینوکیو، تئاترها و انیمیشنهای زیادی، اجرا و تولید شده که یکی از شناختهشدهترین شان، انیمیشنی با همین نام است که در سال 1940 توسط شرکت والت دیزنی پخش شد.
روبرتو اینوچنتی تصویرگری که این کتاب را تصویرگری کرده متولد سال 1940 است. او در سال های جوانی بدون داشتن معلم و استاد به کار طراحی و نقاشی رو آورد و با موفقیت هایی که کسب کرد، کتاب «رز بلانش و داستان اریکا» را تصویرگری کرد. جوایز هانس کریستین اندرسن، مدال سیب طلایی براتیسلاو و... از جمله جوایزی هستند که این تصویرگر در کارنامه دارد.
ترجمهای که بهرور غریبپور از این کتاب ارائه کرده، با همکاری تیتزایانا بووچیکو همسر پروفسور کارلو چرتی رایزن فرهنگی جمهوری ایتالیا در ایران انجام شده که آخرین نسخه تصحیح شده پینوکیو را در اختیار این مترجم قرار داد. اینکتاب 36 فصل دارد.
نسخه جیبی اینکتاب با 288 صفحه، شمارگان 3 هزار نسخه و قیمت 68 هزار تومان منتشر شده است.