واکنش یک دوبلور به تقلید صدایش در فضای مجازی
داود نماینده در واکنش به تقلید صدایش در فضای مجازی، میگوید: زمانی منتقد این بودم که چرا صدای مرحوم نوذری تقلید شده است اما حالا این تقلیدها به شهرت و بودن ما در جامعه کمک میکنند. من خیلی هم خوشحالم و دلم خوش است که دل جوانی خوش است که صدای من را تقلید کرده است.
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، داود نماینده که دوبله مستندهای حیات وحش از آثار مشهور اوست، درباره تقلید صدایش در فضای مجازی این چنین میگوید: این تقلیدهایی که از بنده حقیر میشود، یاد حکایتی از مرحوم منوچهر نوذری افتادم. زمانی یادم هست آمدم و به ایشان گفتم جوانی به اسم مهران مدیری آمده و تقلید صدای شما را میکند که در مسابقه هفته اجرا میکنید، آقای نوذری گفت چه خوب تقلید نوذری میکند، خود نوذری که نمیشود.
به گزارش ایسنا، نماینده در ویدئویی که توسط فرشید شکیبا، مدیر واحد دوبلاژ سیما منتشر شده است در واکنش به تقلید صدایش در فضای مجازی یادآور شد: من هم تقلیدهایی که در فضای مجازی میشود را دیدم و شنیدم خب جواناند و دلخوشیشان این است؛ چه اشکالی دارد ولی آن موقع که تقلید میکند، میگویند، عه این صدای داود نماینده است.
این گوینده در عین حال درباره این تقلید صدا گفت: اتفاق جالبی است که جوانان هم دلخوش باشند و هم اینکه به شهرت و بودن ما در جامعه کمک میکنند. من خیلی هم خوشحالم و دلم خوش است که دل جوانی خوش است که صدای من را تقلید کرده است.
داود نماینده پیشتر دوبله مستند سیاره زمین «Planet Earth» را بر عهده داشت. همچنین پیش از این هم مستند «مرگبارترین مارهای جهان» با گویندگی سه نفر از گویندگان گفتار فیلم و مدیر دوبلاژی داود نماینده در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما دوبله شده است.
245245
کد خبر 1994924