ورود یک رقیبِ دیگر در شبکه نمایشخانگی / «مترجم» هم آمد
سریال «مترجم» کار تازهای است که به شبکه نمایشخانگی آمد تا رقابت در این مدیوم، پاپاپایتر از گذشته پیش برود.
به گزارش خبرگزاری تسنیم، «مترجم» سریالی است که چندی پیش با پیگیریها مشخص شد پیگیرِ اخذِ مجوز از ساتراست؛ حالا به شبکه نمایشخانگی آمده تا رقابت در این عرصه سختتر و جدیتر دنبال شود.
سریالی درام و رازآلود به نویسندگی و کارگردانی بهرام توکلی و تهیهکنندگی سعید ملکان است. «مترجم» اولین سریال بهرام توکلی در شبکه نمایش خانگی به شمار میرود؛ این سریال براساس فیلمنامه خود بهرام توکلی و به تهیهکنندگی سعید ملکان تولید شده و صابر ابر، پانتهآ پناهیها، مهرانه مهین ترابی، مارال بنیآدم، مجتبی پیرزاده، مهتاب ثروتی از جمله بازیگرانیاند که در این سریال به ایفای نقش پرداختهاند.
قرار است هر هفته چهارشنبهها ساعت 20 در نماوا عرضه شود. البته به تازگی این پلتفرم، سریال «سرگیجه» را هم با بازی حامد بهداد، رعنا آزادیور و هادی حجازیفر آغاز کرده است.
داستان فیلم درباره یک مترجم جوان است که در شغلش مسیرهای تازهای را کشف میکند و به رازی خانوادگی پی میبرد که روی زندگیاش سایه میاندازد.
«سرگیجه» حامد بهداد و رعنا آزادیور در شبکه نمایش خانگیدر خلاصه داستان «مترجم» آمده است: «یک مترجم جوان در شغلش مسیرهای تازهای را کشف میکند. رفتن در این مسیرهای پُرپیچ و خم باعث میشود تا او به رازی خانوادگی پی ببرد...»
براساس پیگیری از ساترا محتواهای حرفهای تولید شده در نوبت انتشار شامل پنج عنوان سریال جدید است که از فصل زمستان پخش آنها در پلتفرمهای فیلیمو، نماوا، فیلمنت، ویدئوتو و فیلمناب شروع خواهد شد. باید دید کدام سریالهایی که نامشان در فضایمجازی دست به دست میشود در فصل زمستان، فضایِ شبکه نمایشخانگی را نونوار خواهد کرد؟