ترجمه کتاب لارنس هیل برنده جایزه ادبی فرانسه شد
ترجمه فرانسوی رمانی از لارنس هیل، استاد نویسندگی خلاق دانشکده زبان انگلیسی و مطالعات تئاتر دانشکده هنر، با جایزه ادبی در فرانسه تجلیل شد.
ترجمه فرانسوی رمانی از لارنس هیل، استاد نویسندگی خلاق دانشکده زبان انگلیسی و مطالعات تئاتر دانشکده هنر، با جایزه ادبی در فرانسه تجلیل شد.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اکتوالیته، «آمیناتا» ترجمه فرانسوی رمان هیل در سال 2007 که با عنوان انگلیسی «کتاب سیاهان» منتشر شده و اوایل امسال ترجمه و در فرانسه منتشر شد، جایزه فولیو تلهراما را برای مترجمش کارول نوئل دریافت کرد.
«کتاب سیاهان» سال 2007 برنده جایزه راجرز کانادا و جایزه نویسندگان مشترکالمنافع در سال 2008 شد.
اقتباس تلویزیونی از این کتاب هم که فیلمنامهاش را هیل در قالب یک مینیسریال 6 قسمتی نوشته بود، برنده 11 جایزه سینمای کانادا شد.
«کتاب سیاهان» روایتی است از اسارت و بردگی «آمیناتا دیالو» در آفریقا و آمریکای شمالی و آزادشدن و بازگشت او به خانهاش.
هیل نویسنده و مقالهنویس کانادایی، خالق 11 کتاب است که «کتاب سیاهان»، «غیرقانونی» در سال 2015 و کتاب اخیرش برای کودکان با عنوان «بئاتریس و کروک هری» از جمله کتابهای داستانی وی هستند. نوشتههای وی اغلب بر تاریخ جهانی و سیاه پوستان کانادا، جستجوی خانه، هویت نژادی مختلط و تجربیات پناهندگان متمرکز است.
پروفسورهیل 66 ساله که از سال 2016 در دانشکده مطالعات انگلیسی و تئاتر تدریس میکند، بنیانگذار برنامه مشترک کتابخوانی در سراسر دانشگاه است. وی جوایز متعددی دریافت کرده که کسب 8 عنوان دکتری افتخاری از دانشگاههای معتبر و نیز جوایز ادبی متعدد از جمله ایمپک دوبلین از جمله آنهاست.