نگاهی به سالن رایت نمایشگاه کتاب دهلی / رایت سنتر دهلی چه قابلیت هایی برای نشر ایران دارد؟
رایت سنتر نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی درحالی مشغول ارایه خدمات به متقاضیان خرید حق انتشار آثار ارائه شده است که ناشران ایرانی هم در این مرکز آثاری برای ارائه دارند، اما کدام آثار ایرانی متقاضی بالایی دارد و برای جلب نظر ناشران خارجی چه باید کرد؟
بهگزارش خبرنگار اعزامی تسنیم به نمایشگاهبینالمللی کتاب دهلی، هند به عنوان یکی از بزرگترین و پرجمعیتترین کشورهای جهان، تجربیات متفاوتی را در بازار کتاب از سرگذرانده و از بازارهای پر پتانسیل در حوزه نشر به شمار میرود که با سرعتی چشمگیر رو به رشد است. در سالهای اخیر علاوه بر سرمایهگذاری کلان در بخش خردهفروشی، روشهای جدید بازاریابی، بهبود استانداردهای تولید کتاب، تجهیز صنعت چاپ به وسایل جدید، خودکفایی در تولید و صادرات کاغذ و برخورداری از ویراستاران قابل، شاهد افزایش قابل توجه در تعداد عناوین چاپ شده در این کشور هستیم. بر این اساس میتوان مدعی شد که هندوستان در جمع کشورهای در حال توسعه دارای وسیعترین زیرساخت انتشاراتی است.
هند یکی از معدود بازارهای مهم در جهان است که هنوز در بخش کتب چاپی و نشر دیجیتال در حال رشد است. فروش بخش بزرگی از کتابهای هند به عهده کتاب فروشیهای کوچک و مستقل این کشور است که اغلب فروش خود را به صورت الکترونیکی ثبت نمیکنند.
در بازار کتاب هندوستان، ناشران خارجی بسیاری فعال هستند. با این حال ناشران هندی نیز درتلاش هستند تا خود را به جهان معرفی کنند.
در این راستا نمایشگاه کتاب دهلی چند سالی است که با راه اندازی بخش رایت سنتر تلاش کرده تا دروازه خروج کتاب های هندی از کشور و ورود به بازار جهانی را پهنا ورتر کند.
نمایشگاه بین المللی کتاب دهلی بخش های متنوعی دارد، یکی از این بخش ها رایت سنتر است. در برخی از نمایشگاه های بین المللی ما رایت سنتر را در کنار نمایشگاه کتاب شاهد هستیم و در برخی دیکر به فلوشیپ در خارج از نمایشگاه برای نمونه در نمایشگاه کتاب استانبول ما نمایشگاه را آذر ماه داریم و بعد در اسفند ماه فلوشیپ ادبی شاهد هستیم.
نمایشگاه دهلی هر دو را درکنار هم دارد، در طبقه اول نمایشگاه به مدت 9 روز برگزار و به عرضه و فروش کتاب ها می پردازد و در طبقه که سالن رایت سنتر است، طی دو روز از ساعت 11 صبح تا 6 عصر در روزهای سوم و چهارم نمایشگاه برگزار می شود.
انتخاب روزهای سوم و چهارم برای برگزاری رایت سنتر، انتخاب هوشمندانه ای بود، چرا که هم از دو روز نخست نمایشگاه که روزهای آخر هفته در هند محسوب میشود، و شلوغ ترین ایام نمایشگاه است، فاصله گرفتیم و هم خلوت ترین زمان نمایشگاه است و ناشرانی که عمدتاً خود در رایت سنتر حضور پیدا میکنند، فراغت بیشتری دارند.
در رایت سنتر نمایشگاه بالغ بر 70 ناشر و آژانس ادبی ثبت نام کرده بودند، ثبت نام ناشران تا حدود یک ماه قبل از نمایشگاه اداه داشت، سایت نمایشگاه از دو هفته قبل از برگزاری برای نوبت گیری ملاقات ها باز شده و ناشرانی که می خواستند در رایت سنتر حضور داشته باشد، قرار ملاقات هایی را با ناشران دیگر تنظیم کردند.
رایزنی برای بازگشت روابط صنعت نشر ایران و امارات در نمایشگاه کتاب دهلی / ناشران شارجه و ابوظبی به نمایشگاه کتاب هند می آیندچه ناشرانی در رایت سنتر حضور داشتند؟
عمده ناشران حاضر در بخش فروش رایت نمایشگاه کتاب دهلی ناشرانی از کشور هند بودند، از ایران نیز 3 ناشر در این بخش حضور یافت. سایر ناشران از کشورهای اسپانیا، نپال، سریلانکا، ایتالیا و... بودند.
مراسم افتتاحیه این بخش نمایشگاه ساعت 10 صبح روز دوشنبه 23 بهمن با حضور روسای نمایشگاه لندن، بلونیا، بلونیا پلاس، نمایشگاه دهلی و مذاکرات از ساعت 11 صبح آغاز شد.
در این بخش علاوه بر ناشران آژانس های ادبی هم حضور داشتند، هم چنین برخی فعالان صنعت چاپ این کشور.
در سالن رایت سنتر، عمده ناشران ابتدا به دنبال فروش رایت آثار خود به زبانهای مختلف هستند و هر ناشری بتواند، رایت بیشتری بفروشد، برنده است، البته معدود محدود ناشرانی هم هستند که به دنبال خرید رایت هستند، درمرحله دوم ناشران به دنبال تبادل رایت هستند و در نهایت خرید رایت مطرح می شود. که البته افراد کمتری به خرید رایت می پردازند.
در رایت سنتر نمایشگاه کتاب دهلی، نمایندگان متعددی از ایالت تامیل نادو از جنوب کشور هند که پایتخت این ایالت شهر جمنای است، نیز حضوری فعال داشتند، این ایالت یک نمایشگاه بین المللی کتاب دارد، که در ژانویه برگزار می شود و از سال 2023 بین المللی شده است. مسئولان این نمایشگاه برای مطرح کردن آن تلاش های بسیاری در چند سال اخیر داشتهاند که حضور فعال در نمایشگاه دهلی نیز یکی از این تلاش هاست.
در رایت سنتر ایت ناشرا به دنبال فرش آثاری درباره تاریخ، فرهنگ و مشاهیر این ایالت بودند، البته این تلاشها تا حدودی نتیجه نیز داده کتاب هایی از آن ها به زبان های بلغاری، رومانیایی و اسلوانی ترجمه شده است. هم چنین گرنتی نیز برای انتشار آثاراین ناشران طراحی شده است. البته باید این نکته را نیز در نظر داشت که عمده آثار ناشران این ایالت بزرگ که جمعیتی به اندازه ایران دارد، چندان مناسب بازار نشر ایران نیست.
گزارش تسنیم از نخستین روز نمایشگاه کتاب دهلی؛ مهمان ویژه دست خالی آمد! / ادبیات معاصر ایران توجه هندیها را جلب کرد + تصویراما بازار ناشران ایرانی در سالن فروش رایت نمایشگاه دهلی چگونه است؟
تجربیات 3 ناشر ایرانی شرکت کننده در این بخش، نشان میدهد که حضور ناشران ایرانی به صرفه است، به شرط اینکه با آگاهی و مطالعه قبلی حضور داشته باشند، از آثار دینی استقبال میشود، مگر اینکه به سبکی خاص ارائه شده باشند، بنابراین اگر ناشران ایرانی به دنبال فروش رایت آثار دینی اسلامی مثل آثار علما، متفکران و... به زبانهای دیگر هستند، به صورت عادی مورد استقبال قرار نمیگیرد، ممکن است یک یا دو ناشر تعدادی از رایت آثار رابخرند، اما به سبکی نوین ارائه شود، این احتمال بالاتر می رود.
مساله دوم این است که بسیاری ازاین ناشران به دنبال تبادل هستند، ناشران ایرانی باید آمادگی تبادل رایت را داشته باشند، بسیاری از این کتاب ها با جامعه و فرهنگ ما همخوانی ندارد ممکن است از 100 کتاب ارائه شده به سختی بتوان دو کتاب را انتخاب کرد. در حوزه ادبیات اما شرایط فرق دارد، به ویژه در حوزه رمان استقبال بالاتر است، رمان همه جا خواننده دارد اگر جذاب و متناسب باعلاقه جهانی باشد.
در مجموع ارائه آثار در نمایشگاه کتاب دهلی نیز به مانند سایر مجامع جهانی باید بسیار هنرمندانه باشد، ارائه متن ادبی جذاب، طراحی کاتالوگ مناسب و بهره مندی کتاب از طراحیهای جذاب میتواند در این زمینه راهگشا باشد.