ورود زبان فارسی به مدارس هند در انتظار اعزام استاد به ایران / باید برای علاقمندی هندیها به فرهنگ ایران پاسخگو باشیم
سفیرجمهوری اسلامی ایران در هندوستان با اشاره به علاقهمندی هندیها به فرهنگ ایران گفت: باید برای پاسخ به این علاقمندی پاسخگو و برنامهریزی داشته باشیم.
ایرج الهی سفیر ایران در هند در گفت وگو با خبرنگار اعزامی خبرگزاری تسنیم به نمایشگاه کتاب دهلی نو گفت: حضور ایران در نمایشگاه کتاب دهلی درباره حرکت ارزشمندی است که جمهوری اسلامی ایران شروع کرده است، این اهتمام و توجه قبلاً نبوده و امسال دوستان تعداد قابل توجهی از عناوین کتاب را عرضه کردند. که مورد استقبال خوب هندی ها قرار گرفته است.
وی ادامه داد: در هند کتابهای فارسی و ایرانی مخاطبان بسیاری دارند، ادبیات، دین و.. در هندوستان که در حال خیزش اقتصادی است، جزو حوزههای پرتقاضا برای مطالعه محسوب میشود.
سفیر ایران در هند تصریح کرد: من امیدوارم در ایران حرکتی برای ترجمه مجموعه آثار به زبان هندی و اردو در ایران به وجود آید، تا این نیاز پاسخ داده شود. آن زمان بیش از یک میلیارد و 500 میلیون مخاطب هندی مخاطب کتاب های ایرانی خواهند بود.
به گفته الهی، هند دارای تنوع فرهنگی، قومیتی وجغرافیایی است، زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ ایرانی در تمام مناطق هند برای این مردم آشناست، برای هندی ها فرقی نمی کند. چه مسلمان باشند، چه نباشد زبان و فرهنگ ایرانی آشناست. لذا هندی ها در برخورد فرهنگی با ایران احساس دوری و غرابت نمی کنند بلکه بر عکس احساس نزدیکی می کنند.
الهی افزود: آنها احساس می کنند، فرهنگ ایران بخشی از فرهنگ و تمدن خودشان است، هندی ها نسبت به فرهنگ و تمدن ایرانی و زبان فارسی حس مثبتی دارند و این حس مثبتی را ما باید اجابت کنیم ما برای این حس مثبتی باید پاسخ داشته باشیم. باید محتوا داشته باشیم.
وی ادامه داد: این حس را نباید رها کنیم، ما در ا سفارت خانه، برنامه های برای ارتباط فرهنگی بین دو کشور به ویژه جامعه فارسی زبان تدارک دیده ایم که بزودی اجرایی می شود.
وضعیت مرمت نسخههای خطی فارسی در هند اسفناک است / میراث جهانی هند در معرض خطر استالهی به سند آموزشی 20 20 کشور هند اشاره کرد و گفت: اخیرا دولت هند زبان فارسی را به عنوان یکی از زبان های 9 گانه خود به رسمیت شناخته است، به این معنا که دانش آموزان می تواند زبان فارسی را نیز در کنار زبان های دیگر در مدارس انتخاب کنند و نظام آموزشی مکلف است برای آن ها کلاس و معلم فراهم کند. این فرصت خوبی برای ایران است، در حال حاضر 10 هزار دانشجوی زبان فارسی مشغول است که با کمبودهای جدی در حوزه متون و استاد روبرو هستند.
وی افزود: بنیاد سعدی و وزارت علوم است تدابیری در این زمینه اندیشیده اند، اعزام اساتید به هندوستان، ارائه بورسیه به دانشگاه های هند، اعزام دانشجویان دکترا به ایران، برگزاری دوره های کوتاه مدت آموزشی و... در ارتقای سطح دانشی فارسی آموزان هندی کمک بزرگی خواهد بود.
سفیر ایران در هند گفت: فضای مناسبی را برای زبان فارسی در هند مشاهده می شود. اما کمبودها و کاستی های هم وجود دارد که باید برای آن فکری کرد.
وی در پاسخ به این پرسش که روابط سیاسی بین دو کشور چه تاثیری روی روابط فرهنگی می گذارد, گفت: روابط فرهنگی از روابط سیاسی و اقتصادی جدا نیست، مجموعه روابط کشورها روابط به هم تنیده ای است، البته روابط فرهنگی ایران و هند به حدی ریشه دار و عمیق است که همواره پشتیبان روابط سیاسی بوده است. این تمایز ایران و هند را ما نسبت به کشورهای دیگر شاهد هستیم. کشورهای دیگر با روابط سیاسی وارد روابط فرهنگی می شوند. در هندوستان زبان و فرهنگ مشترک زمینه را برای روابط سیاسی و اقتصادی فراهم کرده است. ما شاهد خیزش در روابط همه جانبه ایران و هند هستیم.
وی با اشاره به پروژه اقتصادی چابهار و حضور هندیها در آن اظهار امیدواری کرد این قراردادها زودتر نهایی شود و گفت: در حوزه سیاسی هیچ مشکلی بین دو کشور وجود ندارد در حوزه منطقهای و حتی بین المللی همسویی بین ایران و هند وجود دارد، این روابط دو کشور سرمایه ارزشمندی است. در حوزه فرهنگی نیز هیچ مانعی احساس نمی کنیم، برای گسترش فرهنگ هندی در ایران هم مانعی نیست. وابسته فرهنگی هند در ایران با جدیت مشغول ترویج فرهنگ و زبان هندی است، نه تنها بین دو کشور احساس مقاومت وجود ندارد، بلکه نوعی علاقه مندی و اشتیاق در طرفین احساس می شود.
بین ایران با هند هیچ گاه دوگانگی فرهنگی نبوده / فرهنگ ایرانی در عمق تاریخ هند ریشه دوانده است + فیلمالهی افزود: من به عنوان سفیر ایران می گویم، همه مقامات دولتی هند گسترش روابط فرهنگی با ایران را به نفع دو ملت و تحکیم پایه های تمدن هندی می دانند. اقدام دولت هند در به رسمیت شناختن زبان فارسی قطعا یک پشتوانه سیاسی قوی در این دو کشور داشته است.
الهی در پایان در پاسخ به این پرسش که چرا هنوز آموزش فارسی در مدارس هند اجرایی نشده است؟ گفت: چون استاد و کتاب ندارند. ما 5 استاد به وزارت علوم معرفی کردیم، امیدواریم به زودی این مصوبه دولت اجرا شود. هندی ها در انتظار منابع، محتوا و الزامات آن هستند، یکی از ایالت های هند اخیرا اعلام کرده که آماده استخدام 600 معلم زبان فارسی است.