احمد گلشیری مترجم و نویسنده درگذشت
احمد گلشیری مترجم برخی از آثار گابریا گارسیا مارکز و ماریو بارگاس یوسا در سن 76 سالگی درگذشت.
به گزارش مشرق، احمد گلشیری، مترجم پیشکسوت که مدتی بود به بیماری پارکینسون مبتلا بود، در پی تشدید این بیماری و عفونت خون و ریه در بخش گوارش بیمارستان الزهرای اصفهان بستری شده بود.
گلشیری متولد سال 1325 است. او فعالیت ادبی خود را از «جُنگ اصفهان» آغاز کرد. احمد گلشیری، برادر هوشنگ گلشیری، نویسنده فقید و پدر سیامک گلشیری، نویسنده است.
از میان آثاری که احمد گلشیری ترجمه کرده، مجموعه چندجلدی «داستان و نقد داستان» است که جلد اول آن در سال 1368، جلد دوم در سال 1370، جلد سوم در سال 1376 و جلد چهارم در سال 1378 به چاپ رسید و 12 سال از عمر این مترجم را به خود اختصاص داد.
«ساعت شوم»، «نفرین ابدی بر خواننده این برگها»، «از عشق و دیگر اهریمنان» نوشته گابریل گارسیا مارکز، «پدرو پارامو» نوشته خوان رولفو از دیگر آثار ترجمه شده توسط گلشیری است.