«ادوار شعر فارسی» به بوسنیایی ترجمه شد
کتاب «ادوار شعر فارسی» نوشته محمدرضا شفیعی کدکنی توسط انتشارات دوبرا کنیگا در بوسنی و هرزگوین به زبان بوسنیایی ترجمه شد.
کتاب «ادوار شعر فارسی» نوشته محمدرضا شفیعی کدکنی توسط انتشارات دوبرا کنیگا در بوسنی و هرزگوین به زبان بوسنیایی ترجمه شد.
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «ادوار شعر فارسی» نوشته محمدرضا شفیعی کدکنی توسط الویر موسیچ دانش آموخته مقطع دکتری رشته زبان و ادبیات فارسی و نویسنده و مترجم کشور بوسنی و هرزگوین با همکاری مشترک رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی و هرزگوین و انتشارات دوبرا کنیگا (کتاب خوب) به زبان بوسنیایی ترجمه و در قالب طرح تاپ منتشر شد.
مترجم اثر، از دانشجویان شفیعی کدکنی بوده است.
ناشر در معرفی کتاب آورده است: «ادوار شعر فارسی از مشروطه تا سقوط سلطنت اثر نویسنده، شاعر، منتقد ادبی و مترجم معاصر ایرانی، محمدرضا شفیعی کدکنی است. کدکنی استاد تمام رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران و از صاحب نظران تاریخ ادبیات فارسی است. وی در محضر بزرگانی چون بدیع الزمان فروزانفر و محمد معین کسب علم کرد. از او پژوهشهای متعدد و گستردهای درباره ادوار مختلف تاریخ ادبیات فارسی منتشر شده است. مطالعه حافظ شیرازی در 3 مجلد و همچنین کار وی در زمینه ویرایش و تحقیق و گردآوری آثار فرید الدین عطار مشهور است. در این اثر تازه منتشر شده، نویسنده به شکلی فوقالعاده نظاممند تأملات دقیق و نافذ خود را از ادبیات فارسی در دوره تاریخی مشروطه تا سقوط سلطنت (1979) ارائه میکند».
این کتاب در شمارگان 300 نسخه و در 177 صفحه به چاپ رسیده و به مخاطبین عرضه شده است.