توسعه دیپلماسی کتاب در دستور کار ایران و چین قرار گرفت
چاپ و انتشار ترجمه فارسی کتاب «ایدئولوژی و دیدگاه ابتکاری رئیس جمهور چین پیرامون راه ابریشم» در دستور کار مؤسسه بینالمللی الهدی قرار گرفت.
چاپ و انتشار ترجمه فارسی کتاب «ایدئولوژی و دیدگاه ابتکاری رئیس جمهور چین پیرامون راه ابریشم» در دستور کار مؤسسه بینالمللی الهدی قرار گرفت.
به گزارش خبرگزاری مهر، جو زی هائو رایزن فرهنگی چین در ایران و حجتالاسلام و المسلمین محمد اسدیموحد مدیرعامل مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بینالمللی الهدی دیدار و گفتوگو کردند و در این دیدار، چاپ و انتشار ترجمه فارسی کتاب «ایدئولوژی و دیدگاه ابتکاری رئیس جمهور چین پیرامون راه ابریشم» در دستور کار این مؤسسه قرار گرفت.
حجتالاسلام والمسلمین اسدیموحد به ظرفیتها و توانمندیهای مؤسسه الهدی در عرصه دیپلماسی فرهنگی در فضای بین الملل اشاره کرد و گفت: مؤسسه الهدی میتواند در گسترش فرهنگ کتاب و کتابخوانی و نیز دیگر ساحتهای فرهنگ مانند هنر و ادبیات و صنایع دستی همکاری مؤثری با رایزنی چین داشته باشد.
وی افزود: تصویر و ماهیت مناسبات و روابط دو کشور معمولاً از طریق طرفهای ثالث به ویژه رسانههای غربی انجام میشود که این رسانهها آنچه مورد نظر خودشان است را ارئه میدهند و همین موضوع باعث شده تا تصویر صحیح و واقعی از روابط و مناسبات میان دو ملت وجود نداشته باشد.
مدیرعامل مؤسسه الهدی در ادامه گفت: رسالت ما در انتقال و بیان واقعیات فرهنگی و مشترکات دو ملت این است تا از طریق راههای مختلف، مبادلات فرهنگی، اقتصادی، اجتماعی و سیاسی و گسترش و توسعه پیدا کند.
جو زی هائو، رایزن فرهنگی چین در ایران نیز در سخنانی، با اشاره به ضرورت پیگیری تفاهمنامه ترجمه و نشر کتاب میان دو کشور، خواستار انتشار کتاب ایدئولوژی و دیدگاه ابتکاری رئیس جمهور خلق چین، شیء جی پینگ درباره راه ابریشم توسط مؤسسه الهدی شد.
وی گفت: این کتاب شامل اندیشهها و دیدگاههای سیاسی رئیس جمهوری چین درباره احیای راه ابریشم در قرن بیست و یکم و در میانه نظم جدید جهانی است که میتواند به مثابه عامل اتحاد و توسعه مناسبات کشورهای حوزه این راه تاریخی باشد.