سورهای که مداومت در خواندنش دین و ایمان شما را حفظ میکند + صوت آیات
فایل صوتی تلاوت سوره حاقه با صدای مصطفی اسماعیل را در اینجا دریافت کنید.
به گزارش خبرنگار حوزه قرآن و عترت گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، سوره حاقه شصت و نهمین سوره قرآن است و در جزء بیست و نهم آن قرار دارد. حاقه به معنای روز قیامت در سه آیه اول این سوره آمده است.
این سوره درباره معاد، توصیف روز قیامت و عاقبت کسانی که منکر قیامت شدند، سخن میگوید و وقوع آن را حتمی دانسته است. از آیات مشهور این سوره آیه 4446 است که میگوید اگر پیامبر (ص) سخنی را به دروغ به خدا نسبت دهد، خداوند از او انتقام خواهد گرفت و رگ قلبش را قطع خواهد کرد.
بر اساس روایتی به نقل از پیامبر (ص)، هر کس سوره حاقه را قرائت کند خداوند در حسابرسی او آسان میگیرد.
همچنین امام باقر (ع) میفرماید: سوره حاقه را بسیار بخوانید؛ زیرا قرائت آن در نمازهای واجب و نافلهها از آثار ایمان به خدا و پیامبر اوست؛ چون این سوره درباره امیر مؤمنان (ع) و معاویه نازل شده است و کسی که آن را بخواند تا روزی که خدا را ملاقات کند، دینش محفوظ خواهد ماند.
فایل صوتی تلاوت سوره حاقه با صدای مصطفی اسماعیل
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی *س_متن سوره حاقه همراه با ترجمه _س*بسم الله الرحمن الرحیم
به نام خدای بخشاینده مهربان
الحاق 1
آن رخ دهنده (1)
ما الحاق 2
چیست آن رخ دهنده؟ (2)
و ما أدراک ما الحاق 3
و چه دانی که آن رخ دهنده چیست؟ (3)
کذبت ثمود و عاد بالقارع 4
ثمود و عاد آن حادثه کوبنده را تکذیب کردند (4)
فأما ثمود فأهلکوا بالطاغی 5
اما ثمود به سزای سرکشی خود به هلاکت رسیدند (5)
و أما عاد فأهلکوا بریح صرصر عاتی 6
و اما عاد به وسیله تندبادی توفنده سرکش هلاک شدند (6)
سخرها علیهم سبع لیال و ثمانی أیام حسوما فتری القوم فیها صرعی کأنهم أعجاز نخل خاوی 7
که خدا آن را هفت شب و هشت روز پیاپی بر آنان بگماشت: در آن مدت مردم را فرو افتاده میدیدی گویی آنها تنههای نخلهای میان تهیاند (7)
فهل تری لهم من باقی 8
آیا از آنان کسی را بر جای میبینی؟ (8)
و جاء فرعون و من قبله و المؤتفکات بالخاطئ 9
و فرعون و کسانی که پیش از او بودند و مردم شهرهای سرنگون شده سدوم و عاموره مرتکب خطا شدند (9)
فعصوا رسول ربهم فأخذهم أخذ رابی 10
و از امر فرستاده پروردگارشان سرپیچی کردند و خدا هم آنان را به گرفتنی سخت فرو گرفت (10)
انا لما طغی الماء حملناکم فی الجاری 11
ما چون آب طغیان کرد شما را بر کشتی سوار نمودیم (11)
لنجعلها لکم تذکر و تعیها أذن و اعی 12
تا آن را برای شما مایه تذکری گردانیم و گوشهای شنوا آن را نگاه دارد (12)
فاذا نفخ فی الصور نفخ واحد 13
پس آنگاه که در صور یک بار دمیده شود (13)
و حملت الأرض و الجبال فدکتا دک واحد 14
و زمین و کوهها از جای خود برداشته شوند و هر دوی آنها با یک تکان ریز ریز گردند (14)
فیومئذ وقعت الواقع 15
پس آن روز است که واقعه آنچنانی وقوع یابد (15)
و انشقت السماء فهی یومئذ واهی 16
و آسمان از هم بشکافد و در آن روز است که آن از هم گسسته باشد (16)
و الملک علی أرجائها و یحمل عرش ربک فوقهم یومئذ ثمانی 17
و فرشتگان در اطراف آسمان اند و عرش پروردگارت را آن روز هشت فرشته بر سر خود بر میدارند (17)
یومئذ تعرضون لا تخفی منکم خافی 18
در آن روز شما به پیشگاه خدا عرضه میشوید و پوشیدهای از شما پوشیده نمیماند (18)
فأما من أوتی کتابه بیمینه فیقول هاؤم اقرءوا کتابیه 19
اما کسی که کارنامهاش به دست راستش داده شود، گوید: بیایید و کتابم را بخوانید (19)
انی ظننت أنی ملاق حسابیه 20
من یقین داشتم که به حساب خود میرسم (20)
فهو فی عیش راضی 21
پس او در یک زندگی خوش است (21)
فی جن عالی 22
در بهشتی برین (22)
قطوفها دانی 23
که میوه هایش در دسترس است (23)
کلوا و اشربوا هنیئا بما أسلفتم فی الأیام الخالی 24
بخورید و بنوشید گواراتان باد به پاداش آنچه در روزهای گذشته انجام دادید (24)
و أما من أوتی کتابه بشماله فیقول یا لیتنی لم أوت کتابیه 25
و اما کسی که کارنامهاش به دست چپش داده شود، گوید: ای کاش کتابم را دریافت نکرده بودم (25)
و لم أدر ما حسابیه 26
و از حساب خود خبردار نشده بودم (26)
یا لیتها کانت القاضی 27
ای کاش آن مرگ کار را تمام میکرد (27)
ما أغنی عنی مالیه 28
مال من مرا سودی نبخشید (28)
هلک عنی سلطانیه 29
قدرت من از کف من برفت (29)
خذوه فغلوه 30
گویند: بگیرید او را و در غل کشید (30)
ثم الجحیم صلوه 31
آنگاه میان آتشش اندازید (31)
ثم فی سلسل ذرعها سبعون ذراعا فاسلکوه 32
پس در زنجیری که درازی آن هفتاد گز است وی را در بند کشید (32)
انه کان لا یؤمن بالله العظیم 33
چرا که او به خدای بزرگ نمیگروید (33)
و لا یحض علی طعام المسکین 34
و به اطعام مسکین تشویق نمیکرد (34)
فلیس له الیوم هاهنا حمیم 35
پس امروز او را در اینجا حمایتگری نیست (35)
و لا طعام الا من غسلین 36
و خوراکی جز چرکابه ندارد (36)
لا یأکله الا الخاطئون 37
که آن را جز خطاکاران نمیخورند (37)
فلا أقسم بما تبصرون 38
پس نه چنان است که میپندارید سوگند یاد میکنم به آنچه میبینید (38)
و ما لا تبصرون 39
و آنچه نمیبینید (39)
انه لقول رسول کریم 40
که قرآن قطعا گفتار فرستادهای بزرگوار است (40)
و ما هو بقول شاعر قلیلا ما تؤمنون 41
و آن گفتار شاعری نیست که کمتر به آن ایمان دارید (41)
و لا بقول کاهن قلیلا ما تذکرون 42
و نه گفتار کاهنی که کمتر از آن پند میگیرید (42)
تنزیل من رب العالمین 43
پیام فرودآمدهای است از جانب پروردگار جهانیان (43)
و لو تقول علینا بعض الأقاویل 44
و اگر او پارهای گفتهها بر ما بسته بود (44)
لأخذنا منه بالیمین 45
دست راستش را سخت میگرفتیم (45)
ثم لقطعنا منه الوتین 46
سپس رگ قلبش را پاره میکردیم (46)
فما منکم من أحد عنه حاجزین 47
و هیچ یک از شما مانع از عذاب او نمیشد (47)
و انه لتذکر للمتقین 48
و در حقیقت، قرآن تذکاری برای پرهیزگاران است (48)
و انا لنعلم أن منکم مکذبین 49
و ما به راستی میدانیم که از میان شما تکذیبکنندگانی هستند (49)
و انه لحسر علی الکافرین 50
و آن واقعا بر کافران حسرتی است (50)
و انه لحق الیقین 51
و این قرآن بیشبهه حقیقتی یقینی است (51)
فسبح باسم ربک العظیم 52
پس به پاس نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی (52)
انتهای پیام /