صداگذاری فیلم با تعداد کاراکتر بالا سخت است
یک صداگذار فیلمهای سینمایی گفت: صداگذاری فیلمهای با تعداد کاراکترها بالا دشوار است و همین که دیالوگها به گوش شنونده برسند سختترین کار است.
جدیدترین ساخته حسین نمازی، با الگوبرداری کامل از فیلم قبلی این کارگردان ساخته شده است. شادروان؛ فیلم لوباجتی که توانست با فروش بسیارخوب خود، سودآوری مناسبی برای طرفهای تولید و اکران داشته باشد. حالا احتمالا این عامل، انگیزهای شد تا کارگردان، با الگوبرداری مستقیم و صریح از روی شادروان، به سهسوار برسد.
در شهسوار، دو نیمه داستانی متفاوت وجود دارد؛ نیمه نخست که به مخفی کردن مرگ داشی مربوط است و در نیمه دوم، بحث گرفتن دیه پیش میآید. فیلمنامه تا همین مرحله سیناپس، خوب پیش میرود، اما نتوانسته هسته روایی خود را با این دو نیمه، پروال کرده و به داستانی گیرا برسد.
فیلم ظاهرا اثری کمدی است، اما تمام بار کمیک فیلم روی چند تکهپرانی نهچندان جذاب سوار است که نمیتواند آن اثرگذاری حداقلی را بر روی مخاطب داشته باشد. حتی داستان در ورود به مباحث فرعی و داستانکها نیز مقاومتی عجیب از خود نشان داده و ترجیح میدهد همین خط صاف روایی را به سرمنزل خود برساند.
رمزگشایی کارتونی فیلم که در شادروان با خالی بودن حساب پدر، در ذوق میزد و فرآیندی ضددرام بود، حالا اینجا در شهسوار با کودکانهترین شکل ممکن تکرار شد تا مطمئن باشیم که اندیشه چندانی پشت این سوژه و تحلیل آن وجود ندارد.
آرش قاسمی صداگذار فیلم سینمایی شهسوار گفت: صدای فیلم سینمایی شهسوار حاصل زحمت صدابردار است. صداگذاری این کار سینمایی با من بود که کار تدوین دیالوگها و افزودن صداهایی که در فیلم نیاز است را در استودیو انجام دادم.
وی ادامه داد: اصول کار صدابردار اینگونه است که صدابردار در لوکیشن فیلم شهسوار که واقع در روستایی در شهریار بود حاضر میشود تا صدای دیالوگها را ضبط کند و هنگامی که ضبط صدا تمام میشود صدای دریافتی و ضبط شده به صداگذار داده میشود که بر اساس حس و حال فیلم و موارد دیگر و فضاسازیای که کارگردان نیاز دارد صداها یا اکتهایی را به فایل فیلم اضافه میکند، به عبارتی صداگذار کار تدوین صدا را انجام میدهد.
قاسمی درباره تدوین صداهای فیلمهایی با کاراکتر بالا افزود: تدوین چنین فیلمهایی مانند شهسوار که صداها به عبارتی تو در تو و بسیار هستند و همراه با تعداد کاراکتر بالاست سخت است و به اندازهای که بتوانیم صدا را بالانس کنیم تا دیالوگها به گوش شنونده برسند انجام میدهیم. البته بحث تدوین صدا بخشهای دیگری هم دارد مثلا اگر شما بتوانید کاری کنید که صداها شفافتر شوند و صدا به خوبی شنیده شوند سختترین کار است.
این صداگذار شناخته شده عنوان کرد: اصولا صداگذاری یک فیلم سینمایی نهایتا باید 45 روز طول بکشد؛ اما فیلم سینمایی شهسوار به این دلیل که با تدوین خود درحال بهتر شدن بود کمی بیشتر طول کشید و حدودا صداگذاری این فیلم 35 روز طول کشید.
وی در پاسخ به این سوال که آیا فیلم شهسوار در بحث صداگذاری مجددا ادیت میخورد یا خیر؟ گفت: اگر تدوینگر به همراه کارگردان نیاز ببینند که بخشهایی از فیلم بهتر است مجددا ادیت بخورد بعد از آن ما مجددا ادیت و تدوین کار را شروع خواهیم کرد.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری سینما و تئاتر