«منتقد به مثابهی هنرمند» اسکار وایلد به فارسی منتشر شد
![«منتقد به مثابهی هنرمند» اسکار وایلد به فارسی منتشر شد](https://media.mehrnews.com/d/2022/10/26/3/4314708.jpg?ts=1666768913784)
کتاب «منتقد به مثابهی هنرمند» نوشته اسکار وایلد با ترجمه ماهان سیارمنش توسط انتشارات دوات معاصر منتشر شد.
کتاب «منتقد به مثابهی هنرمند» نوشته اسکار وایلد با ترجمه ماهان سیارمنش توسط انتشارات دوات معاصر منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «منتقد به مثابهی هنرمند» نوشته اسکار وایلد با ترجمه ماهان سیارمنش و ویرایش فرید درفشی در 132 صفحه و بهای 55 هزار تومان توسط انتشارات دوات معاصر منتشر شد.
منتقد بهمثابه هنرمند مقالهای از اُسکار وایلد است و یکی از بلندترین نوشتهها درباره فلسفه زیباییشناسی بهشمار میرود. این مقاله مکالمهای است در دو بخش که طولانیترین قسمت آن مجموعه مقالاتی بهنام «نیات» است که در سال 1891 منتشر شد. منتقد بهمثابه هنرمند نسخه اصلاحشده مقالاتی است که ابتدا در شمارهی جولای و سپتامبر مجلهی «قرن نوزده» منتشر شد و نام اصلیاش «کارکرد و ارزش راستین نقد» بود. این مکالمه میان دو شخصیت به نامهای گیلبرت و ارنست انجام میشود که در طی آن، ارنست نظراتی را مطرح میکند و گیلبرت سعی میکند آنها را به چالش بکشد.
مقاله مذکور در ابتدا تمایز بین هنر و نقد را باطل اعلام میکند، تمایزی که منتقدانی مانند متیو آرنولد و جیمز آلبوت به آن قائل بودند. تنها قوه نقاد است که هر نوع خلاقیت هنری را ممکن میسازد و در عین حال، از اُبژهای که نقدش میکند مستقل باقی میماند و لزوماً تابع آن نمیشود. چنان که این مقاله میگوید، یک زندگی اندیشمندانه بهتر از زندگی کنشگرانه است. طبق گفته گیلبرت، اصل علمی وراثت نشان میدهد که هیچگاه به اندازه زمانی که میکوشیم خودآگاهانه عمل کنیم آزادیمان محدودتر نیست.