چگونه سینمای ایران به بازار چین راه پیدا میکند؟
گسترش آموزش فارسی و چینی، همکاریهای سینمایی و تشکیل کمیته مشترک رسانهای، از مهمترین موضوعاتی است که در گفتوگو با رئیس انجمن چینی های مقیم ایران به آن پرداخته میشود؛ مسیری که چین آن را برای توسعه روابط بلندمدت «کلیدی» میداند.
به گزارش مشرق، در سالهای اخیر، تعاملات فرهنگی میان ایران و چین بیش از گذشته مورد توجه دو کشور قرار گرفته و مسیر تازهای برای همکاریهای آموزشی، رسانهای و هنری گشوده است. در همین راستا، گفتوگو با «تن کای»، رئیس انجمن چینیهای مقیم ایران، به بررسی ظرفیتهای فرهنگی، سینمایی و زبانی میان دو کشور میپردازد و از ضرورت دیپلماسی نرم تا اهمیت تولید مشترک در عصر «جاده ابریشم» سخن میگوید. آنچه میخوانید بخشهایی از این گفتوگوست.
گسترش تبادلات فرهنگی و آموزش زبان
شنیدهها حاکی از آن است که چین به دنبال گسترش روابط فرهنگی با ایران است و احتمالا موضوع افتتاح مدرسه چینی در ایران مطرح شود در این زمینه توضیح دهید؟
تبادل فرهنگی اساس هرگونه همکاری است. انجمن چینیهای مقیم ایران از انواع پروژههای همکاری آموزشی حمایت میکند و باور دارد که این اقدامات در بلندمدت نیروی انسانی متخصص برای همکاریهای بلند مدت دو کشور پرورش خواهد داد.
موضوع آموزش زبان فارسی و همچنین زبان چینی در ایران نیز از گذشته وجود داشته این روند را چطور ارزیابی میکنید؟
زبان، پلی برای درک متقابل است. روند کنونی در این زمینه مثبت است و پیشنهاد میکنم در سطح محلی، همکاریهای آموزشی زبانی گسترش یابد.
در اینباره دیدگاه دیگری نیز دارم: آموزش زبان انگلیسی نسبتاً کمهزینهتر است، چون افراد بیشتری به آن تسلط دارند و معلمان بیشتری در دسترساند. اما افرادی که بهعنوان مثال چینی میدانند و فارسی تدریس میکنند یا برعکس، فارسی میدانند و چینی آموزش میدهند، بسیار اندکاند؛ ازاینرو هزینه آموزش فارسی در چین و آموزش چینی در ایران بالاست.
بااینحال، من باور دارم که با بهرهگیری از فناوری هوش مصنوعی (AI)، میتوان این هزینه را بهطور چشمگیری کاهش داد. هماکنون در چین شرکتهایی وجود دارند که از معلمان مجازی مبتنی بر هوش مصنوعی برای آموزش زبان استفاده میکنند. این فناوری میتواند بهطور هدفمند زبان چینی را به فارسیزبانان یا زبان فارسی را به چینیزبانان آموزش دهد. چنین روشی میتواند بهطور مؤثری هزینه آموزش را کاهش دهد.
من پیشبینی میکنم در آیندهای نزدیک، آموزش زبان چینی در ایران و آموزش زبان فارسی در چین رشد سریع و چشمگیری خواهد داشت. من شخصاً این روند را احساس میکنم و امیدوارم در این زمینه گفتوگو و همکاری بیشتری شکل گیرد.
نقش دیپلماسی فرهنگی و محدودیتهای سینمایی
بطور کلی دیپلماسی فرهنگی چه کمکی در گسترش روابط تجاری خواهد داشت؟
من معتقدم دیپلماسی فرهنگی میتواند اعتماد متقابل را افزایش دهد و برای همکاریهای اقتصادی و تجاری فضایی مثبت و دوستانه ایجاد کند. تبادلات فرهنگی در سطح محلی معمولاً ریشهدارتر و اثربخشتر است و تأثیر ملموستری برجای میگذارد.
موضوع اکران خارجی فیلمهای ایرانی در بازار سینمای چین چرا گسترش نداشته است؟
در حال حاضر میزان نمایش آثار سینمایی و تلویزیونی چین در ایران محدود است. من فکر میکنم دلیل اصلی آن به تبلیغات بازار و شبکههای پخش مربوط میشود. پیشنهاد من این است که از طریق تولید مشترک فیلمها و تعامل در جشنوارههای سینمایی دو کشور، بهتدریج درهای این بازار را به روی هم باز کنیم.
همکاریهای رسانهای در چارچوب جاده ابریشم
موضوع تولید فیلم یا سریال مشترک با توجه به موضوع جاده ابریشم آیا در سیاستهای بخش فرهنگی کشور چین وجود دارد یا خیر؟
همکاریهای فرهنگی با محوریت «جاده ابریشم» در چین از اهمیت ویژهای برخوردار است. انجمن چینیهای مقیم ایران نیز از چنین پروژههایی بهطور کامل حمایت میکند و باور دارد که این فعالیتها میتواند درک متقابل مردم دو کشور را تعمیق بخشد.
در حال حاضر، صنعت رسانه و سینمای چین ویژگی تمرکز منطقهای پیدا کرده است، و استان هونان بهعنوان پایتخت هنر و رسانه چین و یکی از مراکز مطرح جهانی شناخته میشود. شهر «چانگشا»، مرکز این استان، دارای پویاترین اکوسیستم تلویزیون و رسانه در چین است و شبکههایی چون تلویزیون هونان و پلتفرم Mango TV با درک دقیق بازار، توان بالای تولید محتوا، و زنجیره صنعتی کامل شهرت جهانی دارند.
بر این اساس، ما توصیه اکید میکنیم که جامعه سینمایی و تلویزیونی ایران با استان هونان روابط همکاری هدفمند و عملی ایجاد کند. این همکاری میتواند بر محورهای زیر متمرکز شود.
تولید مشترک آثار تاریخی و رئال
دو طرف میتوانند در ساخت سریالها یا مستندهایی که دوستی چندهزارساله ایران و چین در امتداد جاده ابریشم را بازتاب میدهند، سرمایهگذاری و همکاری کنند. همچنین میتوان بر زندگی امروز مردم دو کشور و همکاریهای اقتصادی نوین تمرکز کرد تا از طریق روایتهای مدرن، پویایی همکاریهای ایران و چین را به نمایش گذاشت.
پیوند دوسویه در زنجیره صنعت
این همکاری فقط فرهنگی نیست، بلکه ترکیبی از فرهنگ، صنعت و اقتصاد است.
در مرحله تولید، مناظر طبیعی و فرهنگی ایران میتواند بهعنوان لوکیشنهای بینظیر فیلمبرداری، گروههای تولید چینی را جذب کرده و گردشگری و خدمات محلی ایران را رونق دهد.
در زمینه تبادل فنی و آموزشی، تیمهای تولیدی استان هونان میتوانند در حوزههای پساتولید دیجیتال، جلوههای ویژه، و طراحی قالبهای برنامهای با همتایان ایرانی همکاری کرده و کارآموزان را بهصورت متقابل به کشور متقابل اعزام کنند.
در بخش بازار و توزیع مشترک، آثار برجسته ایرانی میتوانند از طریق پلتفرمهایی چون تلویزیون هونان و Mango TV وارد بازار گسترده چین شوند و متقابلاً آثار ممتاز چینی نیز در ایران نمایش و محبوبیت بیشتری کسب کنند، تا هر دو طرف از تأثیر فرهنگی و منافع اقتصادی بهرهمند شوند.
تشکیل «کمیته مشترک همکاریهای سینمایی ایران و چین»
پیشنهاد میشود این کمیته با مشارکت انجمنهای تخصصی دو کشور و نهادهای مرتبط استان هونان تشکیل شود تا وظیفه انتخاب پروژهها، هماهنگی سیاستی و تسهیل روند اجرایی را بر عهده گیرد و خدماتی یکپارچه و کارآمد برای پروژههای مشترک ارائه کند.
با ترکیب منابع فرهنگی و تاریخی غنی ایران و توان رسانهای و تولیدی پیشرفته استان هونان، ما کاملاً قادر خواهیم بود آثار مشترکی بسازیم که هم مورد تحسین منتقدان و هم محبوب مردم باشند.
این همکاری نهتنها درک و دوستی میان ملتهای دو کشور را عمیقتر میکند، بلکه نقطه رشد تازهای برای «اقتصاد فرهنگی» دو کشور خواهد بود.
بهطور خلاصه، همکاری رسانهای هدفمند با استان هونان، گامی کلیدی برای ارتقای روابط ایران و چین از حوزههای سنتی انرژی و زیرساخت به صنایع نوین فرهنگی است. چشمانداز آن بسیار گسترده بوده و شایسته توجه و پیگیری مشترک دو طرف میباشد.
منبع: تسنیم