سه‌شنبه 6 آذر 1403

خاکسپاری نجف دریابندری در کنار فهمیه راستکار

خبرگزاری ایسنا مشاهده در مرجع
خاکسپاری نجف دریابندری در کنار فهمیه راستکار

پیکر نجف دریابندری در کنار مزار همسرش، فهمیه راستکار در بهشت سکینه کرج به خاک سپرده می‌شود.

علی‌میرزایی - مدیر مسئول مجله «نگاه نو» در گفت وگو با ایسنا، اظهار کرد: آقای دریابندری امروز (پانزدهم اردیبهشت، ساعت 11:27) درگذشت. او حدود 10 صبح امروز به هوش می‌آید و چشمانش را باز می‌کند، سهراب فرزندش بالای سر او بوده است. به گفته فرزندش او نگاه پرسشگرانه داشت و بعد چشمانش را می‌بندد.

او در ادامه افزود: خواهش خانواده دریابندری این است که کسی به منزلشان نرود چون کسی در خانه نیست. پیکر او را به بهشت زهرا منتقل کرده‌اند و فردا کارهای اولیه را در آنجا انجام می‌دهند و بعد در بهشت سکینه کرج و در کنار مزار همسرش، فهمیه راستکار به خاک سپرده می‌شود. خانواده دریابندری برگزاری هرگونه مراسم را به بعد از کرونا محول کرده‌اند.

او افزود: نکته‌ای که وجود دارد تاریخ‌های متعددی است که به عنوان تاریخ تولد نجف دریابندری گفته می‌شود. تولد او 1308 نیست. او در سال 1309 در آبادان شده روزش دقیق را هیچ کس نمی‌داند. خواهر بزرگتر نجف دریابندری به سهراب گفته بود که پدر شما در زمستان 1309 به دنیا آمد اما شناسنامه‌اش را 1308 می‌گیرند تا زودتر به مدرسه برود.

میرزایی ادامه داد: او مدرسه را از پنج سالگی شروع کرد. حتی دیپلم نگرفت و قبل از پایان تحصیلات به شرکت نفت رفت و در آنجا استخدام شد. سپس به انتشارات فرانکلین می‌آید و به مدت 17 سال در آنجا بود. از سال 1354 بیرون می‌آید و از همان سال همکاری‌اش را با رادیو تلویزیون آغاز می‌کند تا انقلاب. در این مدت او سرپرستی دوبله فیلم‌ها را به زبان فارسی به عهده داشت. بعد هم آقای دریابندری خانه‌نشین می‌شود اما در همه این سال‌ها تا زمانی که دچار سکته مغزی شد، ترجمه می‌کرد. او قبل از انقلاب 14 کتاب ترجمه داشت و بعد از انقلاب حدود 21 که تالیف و ترجمه است. او 18 سال اخیر چهار دچار سکته مغزی شد که به گفته پزشکان او تحت تأثیر نارسایی قلبی بوده است. سازمان میراث فرهنگی در سال 96، عنوان گنجینه زنده بشری را به نجف دریابندری داده است و نشان ویژه هم از دانشگاه کلمبیا به خاطر ترجمه آثار برجسته‌اش به او داده‌ند.

او خاطر نشان کرد: هرگاه درباره اقای نجف دریابندری صحبت می‌کنیم باید دو صفت را بگوییم یکی خوش سلیقه بود و دوم لحن مناسبی برای ترجمه‌هایش انتخاب می‌کرد. شما مترجمانی را می‌شناسید که 50 کتاب از 50 نویسنده ترجمه کرده‌اند که همگی یک لحن دارد. اما اقای دریابندری هر کتابی ترجمه کرده یک لحن دارد. یکی از آثار مهم او «تاریخ فلسفه غرب» است که در سال 41 منتشر کرده است و تا زمانی که این کتاب منتشر نشده بود، ما کتاب درست حسابی درباره تاریخ فلسفه غرب نداشتیم. «وداع با اسلحه»، «بازمانده روز»، «پیرمرد و دریا»، «قدرت»، «متفکران روز»، «معنای هنر» و «مستطاب آشپزی» از جمله آثار او هستند.

انتهای پیام