شنبه 3 آذر 1403

سوره ای برای در امان ماندن از چشم زخم + صوت آیات

خبرگزاری خبرنگاران جوان مشاهده در مرجع
سوره ای برای در امان ماندن از چشم زخم + صوت آیات

فایل صوتی تلاوت سوره «جن» با صدای محمود طبلاوی را در اینجا بخوانید.

به گزارش خبرنگار حوزه قرآن و عترت گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، سوره «جن» هفتاد و دومین سوره قرآن است و در جزء بیست و نهم قرار دارد.

این سوره را به دلیل وجود مطالبی درباره جن و وجود این واژه در نخستین آیه آن، «جن» نامیده‌اند. برخی نیز با توجه به نخستین آیه آن، این سوره را به نام «قل اوحی» نام‌گذاری کرده‌اند.

سوره «جن» دارای 28 آیه، 286 کلمه و 1109 حرف است و از نظر حجم از سوره‌های مفصلات یعنی از سوره‌های نسبتا کوچک قرآن است که بخش اول حزب سوم جزء 29 را تشکیل می‌دهد.

سوره «جن» اولین سوره از سوره‌های پنجگانه مقولات است که با کلمه «قل» آغاز می‌شود. این سوره را جزو سوره‌های ممتحنات نیز آورده‌اند؛ این سوره با سوره ممتحنه تناسب محتوایی دارد و چهلمین سوره‌ای است که بر پیامبر (ص) نازل شده است.

در روایات به نقل از پیامبر (ص) آمده است؛ خداوند به عدد هر جن و شیطانی که پیامبر اسلام (ص) را تصدیق و یا تکذیب کرده است به قاری آن ثواب بنده آزاد کردن عطا می‌کند همچنین از امام صادق (ع) روایت است: کسی که زیاد سوره «قل اوحی» را تلاوت کند در دنیا چیزی از چشم زخم، جادو، مکر و آزار جنیان به او نرسد و با پیامبر (ص) خواهد بود.

در برخی روایات برای قرائت این سوره خواصی، چون ملاقات پیامبر (ص) در خواب، افزایش فهم و درک و هوش، ادای قرض و دور شدن جن ذکر شده است.

فایل صوتی تلاوت سوره جن با صدای محمود طبلاوی

کد ویدیو دانلود فیلم اصلی *س_متن سوره جن همراه با ترجمه_س*

بسم الله الرحمن الرحیم

به نام خدای بخشاینده مهربان

قل أوحی الی أنه استمع نفر من الجن فقالوا انا سمعنا قر‌آنا عجبا 1

بگو: به من وحی شده است که تنی چند از جنیان گوش فرا داشتند و گفتند: راستی ما قرآنی شگفت‌آور شنیدیم (1)

یهدی الی الر‌شد فآمنا به ولن نشر‌ک بر‌بنا أحدا 2

که به راه راست هدایت می‌کند پس به آن ایمان آوردیم و هرگز کسی را شریک پروردگارمان قرار نخواهیم داد (2)

و أنه تعالی جد ر‌بنا ما اتخذ صاحب و لا ولدا 3

و اینکه او پروردگار والای ما همسر و فرزندی اختیار نکرده است (3)

و أنه کان یقول سفیهنا علی الله شططا 4

و شگفت آنکه کم خرد ما در باره خدا سخنانی یاوه می‌سراید (4)

و أنا ظننا أن لن تقول الانس و الجن علی الله کذبا 5

و ما پنداشته بودیم که انس و جن هرگز به خدا دروغ نمی‌بندند (5)

و أنه کان ر‌جال من الانس یعوذون بر‌جال من الجن فزادوهم ر‌هقا 6

و مردانی از آدمیان به مردانی از جن پناه می‌بردند و بر سرکشی آن‌ها می‌افزودند (6)

و أنهم ظنوا کما ظننتم أن لن یبعث الله أحدا 7

و آن‌ها نیزآن گونه که شما پنداشته‌اید گمان بردند که خدا هرگز کسی را زنده نخواهد گردانید (7)

و أنا لمسنا السماء فوجدناها ملئت حر‌سا شدیدا و شهبا 8

و ما بر آسمان دست یافتیم و آن را پر از نگهبانان توانا و تیرهای شهاب یافتیم (8)

و أنا کنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن یستمع الآن یجد له شهابا ر‌صدا 9

و در آسمان برای شنیدن به کمین می‌نشستیم اما اکنون هر که بخواهد به گوش باشد تیر شهابی در کمین خود می‌یابد (9)

و أنا لا ندر‌ی أشر أر‌ید بمن فی الأر‌ض أم أر‌اد بهم ر‌بهم ر‌شدا 10

و ما درست نمی‌دانیم که آیا برای کسانی که در زمینند بدی خواسته شده یا پروردگارشان برایشان هدایت خواسته است؟ (10)

و أنا منا الصالحون و منا دون ذلک کنا طر‌ائق قددا 11

و از میان ما برخی درستکارند و برخی غیر آن و ما فرقه‌هایی گوناگونیم (11)

و أنا ظننا أن لن نعجز الله فی الأر‌ض و لن نعجزه هر‌با 12

و ما می‌دانیم که هرگز نمی‌توانیم در زمین خدای را به ستوه آوریم و هرگز او را با گریز خوددرمانده نتوانیم کرد (12)

و أنا لما سمعنا الهدی آمنا به فمن یؤمن بر‌به فلا یخاف بخسا و لا ر‌هقا 13

و ما چون هدایت را شنیدیم بدان گرویدیم؛ پس کسی که به پروردگار خود ایمان آورد از کمی پاداش و سختی بیم ندارد (13)

و أنا منا المسلمون و منا القاسطون فمن أسلم فأولئک تحر‌وا ر‌شدا 14

و از میان ما برخی فرمانبردار و برخی از ما منحرفند: پس کسانی که به فرمانند آنان در جستجوی راه درستند (14)

و أما القاسطون فکانوا لجهنم حطبا 15

ولی منحرفان هیزم جهنم خواهند بود (15)

و أن لو استقاموا علی الطر‌یق لأسقیناهم ماء غدقا 16

و اگر مردم در راه درست پایداری ورزند قطعا آب گوارایی بدیشان نوشانیم (16)

لنفتنهم فیه و من یعر‌ض عن ذکر ر‌به یسلکه عذابا صعدا 17

تا در این باره آنان را بیازماییم و هر کس از یاد پروردگار خود دل بگرداند وی را در قید عذابی روز افزون درآورد (17)

و أن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا 18

و مساجد ویژه خداست پس هیچ کس را با خدا مخوانید (18)

و أنه لما قام عبد الله یدعوه کادوا یکونون علیه لبدا 19

و همین که «بنده خدا» برخاست تا او را بخواند چیزی نمانده بود که بر سر وی فرو افتند (19)

قل انما أدعو ر‌بی ولا أشر‌ک به أحدا 20

بگو: من تنها پروردگار خود را می‌خوانم و کسی را با او شریک نمی‌گردانم (20)

قل انی لا أملک لکم ضر‌ا و لا ر‌شدا 21

بگو: من برای شما اختیار زیان و هدایتی را ندارم (21)

قل انی لن یجیر‌نی من الله أحد و لن أجد من دونه ملتحدا 22

بگو: هرگز کسی مرا در برابر خدا پناه نمی‌دهد و هرگز پناهگاهی غیر از او نمی‌یابم (22)

الا بلاغا من الله و ر‌سالاته و من یعص الله و ر‌سوله فان له نار جهنم خالدین فیها أبدا 23

وظیفه من تنها ابلاغی از خدا و رساندن پیامهای اوست و هر کس خدا و پیامبرش را نافرمانی کند قطعا آتش دوزخ برای اوست و جاودانه در آن خواهند ماند (23)

حتی اذا ر‌أوا ما یوعدون فسیعلمون من أضعف ناصر‌ا و أقل عددا 24

باش تا آنچه را وعده داده می‌شوند ببینند آنگاه دریابند که یاور چه کسی ضعیف‌تر و کدام یک شماره‌اش کمتر است (24)

قل ان أدر‌ی أقر‌یب ما توعدون أم یجعل له ر‌بی أمدا 25

بگو: نمی‌دانم آنچه را که وعده داده شده‌اید نزدیک است یا پروردگارم برای آن زمانی نهاده است؟(25)

عالم الغیب فلا یظهر علی غیبه أحدا 26

دانای نهان است و کسی را بر غیب خود آگاه نمی‌کند (26)

الا من ار‌تضی من ر‌سول فانه یسلک من بین یدیه و من خلفه ر‌صدا 27

جز پیامبری را که از او خشنود باشد که در این صورت برای او از پیش رو و از پشت سرش نگاهبانانی بر خواهد گماشت (27)

لیعلم أن قد أبلغوا ر‌سالات ر‌بهم و أحاط بما لدیهم و أحصی کل شیء عددا 28

تا معلوم بدارد که پیامهای پروردگار خود را رسانیده‌اند خدا بدانچه نزد ایشان است احاطه دارد و هر چیزی را به عدد شماره کرده است (28)

انتهای پیام /