یک‌شنبه 4 آذر 1403

معرفی دارالترجمه فرنام

خبرگزاری دانشجو مشاهده در مرجع
معرفی دارالترجمه فرنام

به گزارش گروه بازرگانی خبرگزاری دانشجو، بسیاری از افراد برای ادامه زندگی، کار یا ادامه تحصیل تصمیم می‌گیرند که از ایران خارج شوند و به یک کشور خارجی مهاجرت کنند. برای طی مراحل قانونی و حقوقی مهاجرت به خارج از کشور باید ترجمه مدرک را به ارگان‌های قانونی و سفارت کشور مورد نظر تحویل دهید. ترجمه رسمی مدارک حتما باید توسط مترجمان رسمی یک دارالترجمه معتبر انجام شود. یکی از بهترین دارالترجمه‌های...

به گزارش گروه بازرگانی خبرگزاری دانشجو، بسیاری از افراد برای ادامه زندگی، کار یا ادامه تحصیل تصمیم می‌گیرند که از ایران خارج شوند و به یک کشور خارجی مهاجرت کنند. برای طی مراحل قانونی و حقوقی مهاجرت به خارج از کشور باید ترجمه مدرک را به ارگان‌های قانونی و سفارت کشور مورد نظر تحویل دهید. ترجمه رسمی مدارک حتما باید توسط مترجمان رسمی یک دارالترجمه معتبر انجام شود. یکی از بهترین دارالترجمه‌های ایران که فعالیت خود را از نه سال پیش آغاز کرده و تاکنون با تعداد زیادی از دفاتر مهاجرتی کشور همکاری داشته موسسه فرنام می‌باشد. فرنام با استفاده از پیشرفته‌ترین ابزارها و بهترین مترجمان همواره در تلاش است که باکیفیت‌ترین خدمات را به مراجعین خود ارائه دهد. در این مقاله قصد داریم درباره مزایای ترجمه مدرک در فرنام به عنوان اولین دفتر ترجمه ایران با کنترل ترجمه‌ها به وسیله هوش مصنوعی صحبت کنیم.

ترجمه مدرک چیست و چگونه باید تایید شود؟

ترجمه مدرک شامل ترجمه اسناد و مدارک هویتی، اسناد تحصیلی، اسناد شغلی و سایر اسناد مورد نیاز یک فرد برای سفر یا مهاجرت شغلی یا تحصیلی است که توسط مترجمان رسمی انجام می‌شود. هدف از ترجمه رسمی مدارک این است که ترجمه حتما روی برگه‌ای که دارای سربرگ قوه قضائیه است، چاپ شده و پس از مهر و امضا توسط ارگان‌هایی مانند وزارت امور خارجه و دادگستری تایید می‌شود. همانطور که در مقدمه نیز اشاره کردیم همه افراد برای ادامه تحصیل، سفر، مهاجرت شغلی باید ترجمه مدرک در یک موسسه ترجمه معتبر را جدی بگیرند در غیر این صورت امور مربوط به مهاجرت آن‌ها با مشکل مواجه خواهد شد. ترجمه رسمی مدارک باید با سرعت و دقت بسیار بالایی انجام شود تا کشور مقصد هیچ گونه ایرادی از نحوه ترجمه نگیرد. از مهمترین ویژگی‌های ترجمه مدرک توسط مترجم رسمی می‌توان به مواردی مانند دقت بسیار بالا در ترجمه، اعتبار سند اولیه، ترجمه اسم فرد طبق اسپل پاسپورت فرد و وفاداری کامل به ترجمه اسناد اشاره کرد. با توجه به این که ترجمه رسمی مدارک از حساسیت بالایی برخوردار است، قوه قضائیه وجود هیچ گونه ایرادی حتی جزئی‌ترین ایرادها را قبول نخواهد کرد. ترجمه باید از روی اسنادی انجام شود که از اصل بودن و اعتبار آن مطمئن باشید. اسناد جعلی را نمی‌توان ترجمه کرد.

مزایای ترجمه مدارک در دارالترجمه فرنام

مشتریان دارالترجمه فرنام لازم نیست که برای ترجمه اسناد مورد نظر خود به صورت حضوری به این دفتر ترجمه مراجعه کنند. پرسنل و کارکنان فرنام پس از انجام هماهنگی‌های لازم و با مراجعه به آدرس مشتریان، مدارک را از درب منزل آن‌ها تحویل گرفته و پس از اتمام مراحل ترجمه آن‌ها را مجددا با پیک رایگان به آدرس مشتری ارسال می‌کنند. این دفتر ترجمه معتبر شرایطی فراهم کرده که مشتری با تماس با کارشناسان بتواند زبان مورد نظر خود را برای ترجمه فوری مدرک سفارش دهد. ترجمه اختصاصی در فرنام به زبان‌های رسمی دنیا مانند آلمانی، انگلیسی، عربی، اسپانیایی، فرانسوی، ترکی استانبولی توسط باتجربه‌ترین، متعهدترین، ماهرترین و حرفه‌ای‌ترین مترجمان انجام می‌شود‌. فرآیند ترجمه در فرنام از سرعت بالایی برخوردار است‌. مراحل دریافت مهر وزارت امور خارجه و همچنین مهر دادگستری در طول یک روز کاری به اتمام می‌رسد.

قیمت ترجمه نیز بر اساس نرخ‌نامه ارائه شده در سال 1401 محاسبه می‌شود و هیچ گونه هزینه اضافی از مشتریان دریافت نمی‌شود. تعیین تعرفه و هزینه ترجمه هر ساله بر عهده قوه قضائیه است‌. فرنام برای ترجمه مدرک دانشجویانی که رتبه آن‌ها بین یک تا پنجاه باشد، ده درصد تخفیف در نظر گرفته است. از مزایای دیگر این مرکز ترجمه ارائه خدمات به ایرانیان مقیم خارج از کشور مانند ایرانیان مقیم آمریکا، انگلیس، کانادا و سایر کشورها می‌باشد. مترجمان فرنام مدارک تحصیلی را طوری ترجمه می‌کنند که متقاضیان ادامه تحصیل در دانشگاه‌های خارجی به راحتی بتوانند درس‌های خود را به میزان حداکثری معادل سازی و مطابقت دهند. مدارک شغلی نیز به صورتی ترجمه می‌شود که با رشته‌های مورد نیاز فهرست ادارات مهاجرتی هم‌خوانی داشته باشد. حساس‌ترین نوع ترجمه یعنی ترجمه کردن مدارک مهاجرتی در فرنام نیز با بهترین کیفیت انجام می‌شود و درصد موفقیت پرونده‌های مهاجرتی را به حداکثر می‌رساند‌.

کسانی که قصد مهاجرت به خارج از کشور را دارند، می‌توانند مدارک خود را از طریق آدرس اینترنتی https://farnamtb.com به دفتر ترجمه فرنام ارسال کنند تا با بهترین کیفیت ترجمه شود. البته روش‌های دیگری مانند ارسال با پیک، ارسال با پست، ارسال با ایمیل یا مراجعه حضوری نیز وجود دارد. مترجمان رسمی فرنام پس از بررسی مدارک و میزان جزئیات آن‌ها فاکتور هزینه‌های ترجمه برای مشتری صادر می‌کنند تا بعد از دریافت پیش پرداخت کار ترجمه را آغاز کنند ترجمه اولیه به صورت فایل به مشتری ارسال می‌شود تا بعد از تایید مشتری ترجمه باکیفیت به صورت پلمپ شده به سفارت کشور مقصد ارائه گردد.

معرفی دارالترجمه فرنام 2