فرهنگی خبرگزاری مهر
فرهنگی خبرگزاری مهر
تبریز - سالروز درگذشت استاد شهریار به نام روز ملی شعر و ادب فارسی درتقویم ثبت شده، روزی برای پاسداشت میراث ادبی و بازخوانی صدای شاعر جاودانهای که غزلهایش هنوز در قلب مردم جا دارد.
شیراز - ثمینه باغچهبان، نامی که با عشق، امید و تلاش برای کودکان این سرزمین گره خورده زندگی خود را وقف آموزش و پرورش کودکان، بهویژه کودکان ناشنوا و نیازمند کرد.
کتاب «خوبی چه رنگی است؟» که زهرا شاهی آن را نوشته و یگانه یعقوبنژاد آن را تصویرگری کرده، داستانی تصویری است که به کودکان نسبی بودن مفهوم خوبی را منتقل میکند.
مدیر گروه زبانها و گویشهای ایرانی فرهنگستان زبان فارسی گفت: به لحاظ ارزشهای زبانی و فرهنگی برای ما هیچ تفاوتی میان زبانهای ایرانی و زبان ترکی یا دیگر زبانهای رایج در ایران وجود ندارد.
شهریار، شاعری است که تمامی عرصههای زندگی و هنر خود را، از عاطفه و عشق تا اندیشه و حماسه، با نور ایمان و معنویت پیوند داده است.
اسماعیل امینی پژوهشگر و مدرس زبان و ادبیات فارسی از نقش تلویزیون در فرهنگسازی گفت و عملکرد این رسانه را در ساخت برنامههای مختلف با مضمون شناخت و معرفی زبان فارسی ارزیابی کرد.
دراین فیلم، روایت متفاوت سکینه صادقی، مادر شهید مدافع حرم در مورد فرزند شهیدش را مشاهده میکنید.
رمان «بازمانده» با محوریت زندگی دو خواهر و برادر خراسانی در سدهنخست هجری، به قلم امیرحسین روحنیا توسط نشر صاد منتشر شد.
حجتالاسلام قمی در پیامی به حزبالله لبنان، به چشمان و دلهای باایمان آنها سلام گفت و از قیام مجاهدانه و جانفشانیهایشان یاد کرد که داستانهای زیبای دلاوری را رقم زد.
آیین اهدای نشان ملی و جایزه «پارسیجان» در سالن مهر حوزه هنری برگزار شد.
اهواز - خانواده سردار شهید غلامعلی رشید از راهاندازی «دفتر تنظیم و نشر آثار و اندیشههای شهید سردار غلامعلی رشید» خبر دادند و خواستار هماهنگی در بیان مطالب و انتشار مرتبط با این دفتر شدند.
علیزاده با اشاره به داشتههای فرهنگی بسیار در پهنه ایران اسلامی گفت: احیای روحیه جهاد و ایثار و استفاده از ابزارهای نوین در تولید محتوا میتواند راهکار عبور از خلاهای فرهنگی امروز باشد.
ثمینه باغچهبان که به دلیل خدماتش لقب «مادر ناشنوایان ایران» را گرفته بود، امروز در 98 سالگی چشم از جهان فروبست.
محسن جوادی در پیامی روز شعر و ادب فارسی را به اهالی قلم و دوستداران شعر و ادب فارسی تبریک گفت و به جایگاه شعر و ادب فارسی در ماندگاری نام ایران سربلند اشاره کرد.
کتابهای آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی با ترجمه ترکی استانبولی در ترکیه منتشر، و با همکاری ناشران معتبر، وارد بازار نشر ترکیه شد.
اساسنامه فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سال 1368 به تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی رسید. با معرفی 17 تن از پژوهشگران و ادیبان در 2مرداد، نخستین نشست شورای فرهنگستان، 26 شهریور 1369 برگزار شد.