چهارشنبه 26 شهریور 1404

فرهنگی خبرگزاری مهر

فرهنگی خبرگزاری مهر

مسجد جامع خرمشهر موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، در دومین شب از لیالی قدر میزبان پیکر یکی از شهدای گمنام دوران دفاع مقدس بود.

بیست و دومین همایش ادبی سوختگان وصل با عنوان «پرواز اردیبهشت» و با موضوع شهدای خدمت برگزار می‌شود.

چه کسانی در قرن اخیر قرآن را به فارسی ترجمه کرده اند؟ و چه تفاوتی میان ترجمه های کهن و ترجمه های جدید متن وحیانی وجود دارد.

ناصر فیض می‌گوید رهبر انقلاب وجود تقد اجتماعی و سیاسی در شعر طنز را به رسمیت می‌شناسند.

در سال 1404، رسانه‌ها نه‌تنها ناظران تحولات اقتصادی، بلکه بازیگران اصلی در پیشبرد اهداف شعار سال هستند، عنی هم نقش شتاب‌دهنده و هم نقش دیده‌بانی برای مطالبه‌گری معقولانه در حل مشکلات.

سفره هفت سین ایرانی در بخش ویژه «ایران» کتابخانه ملی قزاقستان توسط مرکز فرهنگی کشورمان در آلماتی به نمایش گذاشته شد.

دو تن از عوامل برنامه قرآنی «محفل» در سفر خود به داکا، ضمن حضور در رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش با سیدرضا میرمحمدی رایزن فرهنگی کشورمان دیدار کردند.

شب شعر رمضانی با عنوان «معراج به آسمان» با مشارکت انجمن روزنامه‌نگاران عمان برگزار شد.

ویراست جدید کتاب «جغرافیای تاریخی سیراف» نوشته محمد حسن سمسار توسط انتشارات انجمن آثار و مفاخر فرهنگی منتشر شد.

کافی می‌گوید:«مدرسه بازی» یک بازی برای گوشی‌های هوشمند بوده که با هدف جبران افت تحصیلی دانش‌آموزان به تازگی تولید و منتشر شده است.

مدیرعامل موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس گفت: تحویل سال در کنار یادمان شهدا، فرصتی است تا با مرور رشادت‌ها و ایثارگری‌های آنان، سال جدید را با روحیه‌ای جهادی و انقلابی آغاز کنیم.

قربان ولیئی شاعر و استاد دانشگاه، به مناسبت شهادت امیرالمؤمنین (ع) شعر تازه‌ای سروده است.

مدیرکل آفرینش فرهنگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان گفت: در اجرای برنامه‌ها برای کودکان و نوجوانان تلاش اصلی بر این است تا از سطحی‌نگری و شعارزدگی فاصله گرفته شود.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به مناسبت فرارسیدن نوروز 1404 و هم‌زمانی آن با شب‌های قدر در پیامی، سرافرازی ایران را آسوده‌بخش زندگی یکایک هموطنان‌مان دانست.

محمود یوسفی به مناسبت آغاز بهار 1404 و تقارن آن با روز جمعه، غزلی در حال و هوای بهار و انتظار سروده است.