«زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی» به چاپ دوم رسید
فاضل ترکمن از تجدید چاپ نمایشنامه خود در قالب «تکگویی» با عنوان «زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی» در نشر ثالث خبر داد.
فاضل ترکمن از تجدید چاپ نمایشنامه خود در قالب «تکگویی» با عنوان «زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی» در نشر ثالث خبر داد.
به گزارش خبرنگار مهر، «زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی» اثر تازه فاضل ترکمن که بعد از دو سال مجوز انتشار گرفت توسط نشر ثالث با شمارگان 770 نسخه، 62 صفحه و بهای 25 هزار تومان به چاپ دوم رسید. داستان کتاب درباره نویسندهای بهنام «رضا کیاست» است که بحرانها و شکستهای مختلفی را در زندگی تجربه کرده و دچار اضمحلال روحی و روانی شده است.
کتاب در چهارده فصل و با زبانی تلخ و گزنده و البته طنزی سیاه به گوشههایی از وضعیت خاص ادبیات و هنر در ایران میپردازد.
ترکمن درباره این تک گویی گفت: آگاهانه برای راوی کتاب زبان محاوره را انتخاب کردم. روایتی بیپرده و بدون غلوغش که به روحیه راوی نزدیک است. چیزی شبیه به زبان هولدن کالفیلد در ناتور دشت که عصیانگریهای خاص خودش را دارد و همین در لحن روایت نیز تاثیر میگذارد.
ترکمن پیشتر در گفتوگو با خبرنگار مهر گفته بود قصد دارد در فرصتی مناسب و بعد از بهبود شرایط دوران کرونا، این نمایشنامه (تکگویی) را با کارگردانی خودش روی صحنه ببرد. زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی با نقاشی اختصاصی علی خالق و گرافیک مرتضی آذرخیل در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
لادن نیکنام (نویسنده و منتقد) درباره کتاب زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی نوشته است: «بعضی کتابها در ذات خود شخصیت دارند. روی شانههای یک «شخصیت» ایستادهاند. شخصیت با مخاطب به سخن درمیآید. وادارت میکند یکنفس بخوانی. جای نویسنده و مخاطب عوض میشود. خودت را در آینه قهرمان داستان پیدا میکنی.
با اطمینانخاطر میتوانم بگویم در دهه گذشته دو بار در دو اثر هنری خودم را به نظاره نشستم. یک بار وقتی «پردهی آهنین» از علی شروقی را خواندم. یک بار هم وقتی «زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی» را در یک نشست خواندم. کتابی به قلم فاضل ترکمن که شجاعانه به زوایای تاریک و خوفناک ذهن یک نویسنده نور تابانده است. عریان و بیواسطه دست مخاطب را گرفته و به دالانهای ذهنی نویسنده ایرانی میبرد. و مخاطب؛ خود را نویسنده میپندارد. شباهت کم نیست بین مخاطب داستان و نویسنده. هر دو از یک جنس درد رنج میبرند. یکی مینویسد، دیگری میخواند. و فاضل ترکمن فاصله بین این دو سر را با متنی تپنده و با زبانی که تشخص دارد، ساخته است.
زبان نقش مهمی در اجرای متن دارد، وقتی میگوید: ما جاست فرند هستیم... واقعا چه حرف بیربطی: چیزی که تو را نکشد، قویترت میکند... تو ریزریز آب میشوی از اینجایی که باید کشته میشدی و حالا فقط در رفتهای. نویسنده خوب حالیمان میکند که صابون این جامعه به جامهی همهمان میخورد. بیخود هم دست و پا نزنید. _ زجرت را بکش. صدات هم در نیاید. در بیاید هم تکلیفت روشن است.
از نصیحت و توصیه بیزارم. چون خودم از پیشنهادات و انتقاداتی که دریافت کردهام، چیز زیادی دستم را نگرفته است. جز در مورد چند نفر مشخص که وجودشان چراغ درونم را روشن نگه میدارد. اما به شمای مخاطب میگویم داستان بلند تکگویی زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی را بخوانید.
خدا را چه دیدید، شاید شما هم با مصیبتهای وارده بر تن و جانتان چنین طنازانه و هوشمندانه رفتار کنید. بالاخره اینجا صفحه دوستداران هنر و ادبیات و سینماست. باید گاهیاوقات به من اعتماد کنید. کتابی به زیبایی زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی؛ شما را به شیرجهزدن در عمق ذهن نویسنده دعوت میکند. و در این روزگار عجیبوغریب هیچ کاری بیشتر از شیرجهزدن به شما انرژی نمیدهد.»
فاضل ترکمن نویسنده، شاعر و روزنامهنگار متولد 1367 و کارشناس ارشد رشته زبان و ادبیات فارسی است که در حال حاضر دبیری کتابهای مستقل بخش ادبیات و هنر در نشر روزنه را برعهده دارد. از این نویسنده و منتقد ادبیات و سینما و تئاتر پیشتر کتابهای «دختری که اشکهای مرا پاک میکرد»، «خواب آبی»، «هیچ عشق تازهای جدید نیست»، «کیف پول من گرسنه است»، «وقتی دماغ پینوکیو توی سوراخ گوش من بود»، «یکی بیاید مرا له کند»، ««پول چراغ جادو»، «سفر به قبرستان» و «حرفهای گریهدار» منتشر شده است.