ترجمه کامل «ویکنت دو نیم شده» منتشر شد
نشر هوپا ترجمه غلامرضا امامی از «ویکنت دو نیم شده» اثر ایتالو کالوینو را با همکاری نشر برج منتشر کرد که کاملترین برگردان فارسی داستان بلند و مشهور کالوینو است.
نشر هوپا ترجمه غلامرضا امامی از «ویکنت دو نیم شده» اثر ایتالو کالوینو را با همکاری نشر برج منتشر کرد که کاملترین برگردان فارسی داستان بلند و مشهور کالوینو است.
به گزارش خبرنگار مهر، نشر هوپا بهتازگی با همکاری نشر برج، ترجمه غلامرضا امامی از «ویکنت دو نیم شده» اثر ایتالو کالوینو و تصویرگری امانوئل لوتزارتی را با شمارگان دو هزار نسخه، 133 صفحه و بهای 86 هزار تومان منتشر کرده است. این کاملترین ترجمه ارائه شده از «ویکنت دو نیم شده» در ایران است و مستقیما از ایتالیایی به فارسی برگردانده شده است. ناشران برای ترجمه فارسی حق کپی رایت آن را به ناشر اصلی پرداخت کردهاند.
خط سیر داستانی «ویکنت دو نیم شده» از این قرار است که در جنگی با ترکها، ویکنت مداردو از ترالبا توسط در مسیر یک توپ قرار میگیرد توپ به او اصابت میکند و ویکنت دو نیم میشود. نیمی خیر و نیمی شر. نیمه شر او پیدا شده و توسط پزشکان درمان میشود و با یک چشم و یک سوراخ بینی مجزا به املاک فئودالی خود برمیگردد اما این نیمه زندگی شیطانیای را در پیش میگیرد و به هر چیز میرسد آن را به دو نیم تقسیم میکند. در این بین گروهی از راهبان نیم خیر او را در میان تلی از اجساد پیدا میکنند و این نیمه فضیلتمند نیز در شهر ترالبا ظاهر میشود. حالا دو تا ویکنت در این شهر وجود دارد. نیمه شر در قصر زندگی میکند و نیمه خیر در مزرعه. نیمه شر درد به بار میآورد و نیمه خیر نیکی. سپس این دو نیمه برای به دست آوردن عشق یک زن به رقیب یکدیگر تبدیل میشوند و باقی ماجرا.
مترجم در انتهای کتاب زندگی در متنی مختصر اما مفید به معرفی کالوینو و جهان نویسندگی او پرداخته است. در بخشی از این متن میخوانیم: «در نیمه اکتبر سال 1923 در خانواده ایتالیایی کالوینو در کوبا، کودکی زاده شد که وی را «ایتالو» نامیدند. پدر و مادر هر دو گیاه شناس بودند. شیفته طبیعت و دلبسته محیط زیست. آن دو از ایتالیا به کوبا مهاجرت کرده بودند و شهر سانتیاگو د لاس وگاس را برای زندگی برگزیده بودند. تأثیر شیفتگی والدین ایتالو و تربیت آنان بر او در طبیعت گرایی و شناخت دقیق و عمیقش از گیاهان در آثارش نمایان است. ایتالو کالوینو تا پنج سالگی در کوبا زیست و پس از آن همراه پدر و مادرش به زادگاه پدر شهر زیبای سانرمو ایتالیا بازگشتند. شهری که به شهر گل شهره است و سالهای بسیاری است که بزرگترین جشنواره موسیقی و آواز ایتالیا در آنجا برگزار میشود.
او در این شهر به دبستان و دبیرستان رفت. در سال 1941 برای ادامه تحصیلات دانشگاهی به تورینو سفر کرد. شهری صنعتی که کارخانه فیات در آن قرار دارد. ایتالو کالوینو در این شهر در سال 1943 به نهضت مقاومت ایتالیا پیوست و در دفاع از عدالت و دادگری به نبرد با فاشیسم پرداخت. چندی بعد به عضویت رسمی حزب چپ ایتالیا درآمد و در راه رهایی و آزادی ایتالیا با قلم و قدم به جد و جهد و به جان کوشید.
کالوینو در سال 1947 رشته ادبیات دانشگاه تورینو را به پایان رساند. پایاننامهاش درباره زندگی و زمانه و سبک جوزف کنراد رمان نویس بریتانیایی - لهستانی بود. با نشر اولین داستان بلندش با نام «کوره راه لانههای عنکبوت» سبکی نو و بدیع در داستان سرایی پدید آورد. این داستان در زمان جنگهای چریکی و پارتیزانی جنگ جهانی دوم در ایتالیا و نهضت مقاومت ایتالیا میگذرد. این کتاب خوش درخشید. جایزه معتبر ایتالیایی ریچونه نصیبش شد و نام آوران ادبیات ایتالیا همچون ناتالیا گینزبورگ و الیو ویتورینی در او نبوغی یگانه و استعدادی ممتاز یافتند و در شمار حامیان و دوستان صمیمی او درآمدند. سال 1951 در مجموعه سهگانه نیاکان، داستان بلند «ویکنت دونیم شده» را خلق کرد و شاهکاری ادبی پدید آورد که شهرتش را جهانی ساخت.
کالوینو در سال 1957 عضویت و پیوندش را از حزب چپ ایتالیا گسست و استعفانامه رسمیاش را در روزنامه «اونیتا» ارگان رسمی حزب نشر داد. کالوینو سالهای بسیاری در پاریس زیست و سال 1962 در این شهر با بانو و مترجمی توانا زاده آرژانتین آشنا شد. این بانو که از کودکی وی را «چیکیتا» مینامیدند، در سازمانهای بین المللی و در محافل ادبی پاریس، حضوری چشمگیر داشت.
آشنایی کالوینو با چیکیتا به دلدادگی کشید. هر دو در سال 1965 به کوبا سفر کردند. در هاوانا پیمان و پیوند رسمی ازدواجشان را به ثبت رساندند و با چهگوارا در دفتر کارش در کابینه فیدل کاسترو دیداری صمیمانه داشتند. پس از مرگ جان گداز چه گوارا در سال 1967، کالوینو در سوگش یادداشتی شاعرانه و زیبا نگاشت.
ایتالو کالوینو در اردیبهشت سال 1353 سفری به ایران داشت و در این سفر از شیراز و اصفهان و یزد دیدن کرد. تخت جمشید، نقش رستم، آتشکده زردشتیان و کوچ عشایر قشقایی را با دیدی هنرمندانه و ژرف نگریست و روایت کرد. آن سفر با نام ایران از سوی کتاب گویا نشر خواهد یافت.
کالوینو نویسندهای است که با تخیلی شگفت، طنزی گزنده و دانشی گسترده، دنیایی تازه در ادبیات جهان پدید آورد. نوآوریهای ممتاز و آفرینشهای بیهمتایش وی را در شمار سرآمدان و بنیان گذاران ادبیات پست مدرن جهان جای داد.»