حسینی: آثار نویسندگان برجسته کشورمان باید به زبانهای دیگر ترجمه شود
به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری فارس، سید محمد حسینی معاون رئیسجمهور در امور مجلس به مدت 6 ساعت از سی و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب در محل مصلای تهران بازدید و در گفتوگوی صمیمی با ناشران و نویسندگان در جریان تازههای نشر و نیز مشکلات و دغدغههای آنان قرار گرفت.
حسینی ضمن بازدید از بخشهای مختلف نمایشگاه و آشنایی با جدیدترین کتابهای منتشر شده، پیشنهاداتی را برای فعالیت ناشران در حوزههای مربوط به کودک و نوجوان و توجه به تاریخ معاصر و آشنایی دانشآموزان و دانشجویان با رویدادهای مهم تاریخی ارائه کرد.
معاون پارلمانی رئیسجمهور از غرفه انتشارات مکتب سلیمانی، انقلاب اسلامی، سروش، رشد، سفیر اردهال، مرکز اسناد انقلاب اسلامی، پژوهشکده شورای نگهبان، تنظیم و نشر آثار امام خمینی (ره)، اطلاعات، شهدای نیروی زمینی سپاه، کانون اندیشه جوان، بوستان کتاب، سوره مهر، پژوهشکده حوزه و دانشگاه، پژوهشکده علوم و فرهنگ اسلامی، دلیل ما،دارالکتب السلامیه، مؤسسه فرهنگی هنری الحیاه، روایت فتح و بخش بینالملل بازدید و با مسئولین آن به گفتوگو نشست.
حسینی همچنین در غرفه شبکه بینالمللی دانشگاههای مجازی جهان اسلام و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلام حضور یافت و با مدیران آن به گفتوگو پرداخت.
ناشران و نویسندگان نیز در این دیدار مسائل و مشکلات حوزه نشر و بازار کتاب از جمله مشکل کاغذ و قیمتگذاری و توزیع را با حسینی در میان گذاشتند و خواستار توجه بیشتر دولت به رفع دغدغههایشان شدند.
حسینی ابتدای حضور در نمایشگاه در دیدار مسئولان نمایشگاه در جریان اقدامات انجام شده در این دوره از نمایشگاه و میزان استقبال مردم قرار گرفت.
معاون پارلمانی رئیسجمهور در حاشیه بازدید از نمایشگاه در مصاحبه با خبرنگاران با اشاره به تأکید رهبر معظم انقلاب به مطالعه و ترویج کتابخوانی در سطح جامعه اظهار کرد: مقام معظم رهبری که اشراف کاملی به حوزه کتاب و نشر دارند معمولاً در بازدید از نمایشگاه کتاب نکات محوری و ضعف و قوتهای موجود در این حوزه را مطرح میکنند که با توجه دقیق به آن موارد ضمن سر و سامان دادن به حوزه کتاب و نشر، جریانسازی فرهنگی در این بخش شکل میگیرد.
حسینی نمایشگاه کتاب را بزرگترین و مهمترین رویداد فرهنگی کشور توصیف کرد و گفت: استقبال مردم از این نمایشگاه نشأت گرفته از فرهنگ غنی ایران زمین است و این نمایشگاه فرصت مغتنمی است که فضای اندیشهورزی و تعالی فرهنگی در سطح جامعه ارتقاء یافته و نهادینه شود.
معاون رئیسجمهور همچنین اهمیت بخش بینالملل نمایشگاه کتاب را مورد تأکید قرار داد و خاطرنشان کرد: دستاوردهای ارزشمند سیاست خارجی دولت مردمی در تقویت روابط با کشورهای همسایه و منطقه، فرصت مناسبی ایجاد کرده که سطح تعامل و تبادلات فرهنگی کشورمان با این کشورها در حوزههای مختلف از جمله کتاب و هنر بیش از پیش افزایش یابد.
حسینی با اشاره به حضور کشور تاجیکستان در نمایشگاه کتاب به عنوان مهمان ویژه، اظهار کرد: در دوره قبل روابط سردی در روابط دو کشور حاکم شد، در حالی که اشتراکات فرهنگی فراوانی با این کشور داریم اما در این دوره توسعه روابط با کشورهای همسایه و دوست مورد تأکید قرار گرفته و اولین سفر خارجی آیتالله رئیسی به کشور تاجیکستان انجام شد و حضور در اینگونه برنامههای فرهنگی باعث میشود که بر پایه اشتراکات فرهنگی و تاریخی سطح روابط عمق و استحکام پیدا کند.
معاون رئیسجمهور در ادامه توجه به آشنایی کودکان و نوجوانان را با کتاب و فرهنگ مطالعه مورد تأکید قرار داد و گفت: انس با کتاب باید از کودکی شکل بگیرد و والدین با به همراه آوردن کودکان خود به نمایشگاه میتوانند این علاقه را در وجود آنها شکل بدهند، ضمن اینکه مسئولین نمایشگاه نیز باید توجه ویژهای به بخش کودک و نوجوان داشته باشند و متناسب با روحیه آنها برنامهریزی و عمل کنند.
حسینی همچنین با تأکید بر اهمیت ترجمه آثار شاخص و برتر نویسندگان کشورمان به زبانهای مختلف، اظهار کرد: آثار نویسندگان برجسته کشورمان بهویژه بانوان گرامی که پس از انقلاب اسلامی کتابهای فاخری به نگارش درآوردند باید به زبانهای دیگر ترجمه شود و فعال بودن در این حوزه در معرفی ایران اسلامی و فرهنگی غنی مردم ایران و مقابله با سیاهنمایی بدخواهان و دشمنان بسیار اهمیت داشته و تأثیرگذار است.
معاون رئیسجمهور در ادامه پیشنهاد داد تا نمایشگاه کتاب در استانهای مختلف برگزار شود و دانشآموزان و دانشجویان را به صورت منظم و گروهی برای بازدید از نمایشگاه بیاورند تا اشتیاق و انگیزه مطالعه و انس با کتاب در وجود آنها تقویت شود.
پایان پیام /