«زالاوا» به زبان فارسی و کردی در راه جشنواره فجر
فیلم سینمایی «زالاوا» نخستین فیلم بلند سینمایی ارسلان امیری برای شرکت در جشنواره فجر آماده میشود.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سینمایی فارابی، این فیلم به تهیهکنندگی «روحالله برادری» و «سمیرا برادری» و با مشارکت بنیاد سینمایی فارابی ساخته شده و ارسلان امیری درباره تولید و آمادهسازی آن گفت: فیلم سینمایی «زالاوا» در روستای شیان در کردستان فیلمبرداری شد و البته به دلایلی امکان فیلمبرداری در یکی از لوکیشنهای فیلم واقع در کردستان را پیدا نکردیم و فیلمبرداری این بخش در خرمرود همدان ادامه پیدا کرد. در نهایت با حدود دو ماه پیشتولید در تهران، کردستان و همدان و با طی 50 جلسه کار، فیلمبرداری این پروژه به پایان رسید.
او ادامه داد: فیلمبرداری فیلم در شرایطی که وضعیت کرونا در سنندج و اطراف آن سفید بود، با اجرای پروتکلهای سختگیرانه آغاز شد و خوشبختانه پیش از بحرانی شدن وضعیت کرونا، فیلمبرداری تمام شد.
به گفته وی این روزها مرحله پستپروداکشن فیلم در حال انجام است. نسخه اولیه تدوین فیلم توسط «عماد خدابخش» به اتمام رسیده و تا هفته آینده نسخه نهایی پس از طی آخرین مراحل صداگذاری، اصلاح رنگ، ساخت موسیقی و انجام کارهای ویژوال افکت آماده خواهد شد.
این کارگردان درباره داستان و مضمون این فیلم عنوان کرد: عنوان فیلم «زالاوا»، کردی است و در رسمالخط زبان کردی، بهصورت زال ئاوا به نگارش درمیآید که به معنی زالآباد است. «زال» هم به معنای پیر سفیدمو است؛ اما عمدا در شیوه نگارش برای عنوان فیلم، آن را بهصورت «زالاوا» درآوردیم. داستان فیلم به یک ماجرای واقعی میپردازد که سالها پیش در روستا و پاسگاه منطقه دره سفید و زالاوا به وقوع پیوسته است. ماجرایی که احتمالا نیمی از آن از نظر اهالی این منطقه، واقعی و ترسناک است.
ارسلان امیری در ادامه با اشاره به ویژگیهای نخستین تجربه کاری و اینکه با همراهی تهیهکنندهها سختی زیادی حس نکرده است، گفت: سمیرا برادری بعد از خواندن متن اولیه بیش از دو سال همراه و یاور فیلم شد تا سرمایهاش جور شود و ترسی از این نداشت که من آزادانه تلاش کنم دنیای شخصی خودم را در فیلمنامه و کارگردانی اجرا کنم. یا اگر هم داشت، بروز نمیداد تا روحیه و اعتمادبهنفس من درروند پیشتولید و اجرا آسیب نبیند. یکی دیگر از مهمترین دلایل آسان شدن دشواری ساخت «زالاوا»، «آیدا پناهنده» بود که به عنوان فیلمنامهنویس و مشاور حضور داشت و من هم این شانس را داشتم برای مدت بیش از 10 سال در کنارش، روند ساخت چند تله فیلم و فیلم سینمایی را از نگارش تا تدوین تجربه کنم. علاوه براینها نمیتوانم از شانس همراه داشتن یک گروه درجه یک نام نبرم. کار کردن با بهترینهای سینمای ایران معمولا نصیب فیلماولیها نمیشود.
وی اضافه کرد: چند سال پیش که نسخه اولیه فیلمنامه تمام شد، میخواستم فیلم را به زبان کردی بسازم، اما یافتن سرمایه برای فیلمی سینمایی به زبان کردی که پروداکشن آسانی ندارد، برای سرمایهگذاران جذاب نبود. مسئله اقبال عمومی و بازگشت سرمایه داشتند. استراتژی بعدی تغییر زبان فیلم به فارسی و جذب بازیگرانی بود که برای سرمایهگذاران هم جذاب باشد. بعد از اندکی تلاش تصمیم دیگری گرفتیم. درحال حاضر بهترین اتفاق ممکن برای «زالاوا» افتاده است؛ حضور بازیگران حرفهای درجه یکی که ترکیبی از شور و انگیزه و تجربه هستند و فیلمی که به دو زبان فارسی وکردی ساخته شد.
او در پایان درخصوص برپایی سی و نهمین جشنواره فیلم فجر نیز گفت: حیف شد. دوست داشتم واکنش مردم را در سالنهای سینما نفس به نفس با تماشای صحنههای فیلم ببینم. «زالاوا» فیلمی قصهگو است که مردم با سلایق مختلف هر کدام ارتباط شخصی خاصی با فیلم خواهند گرفت، اما این بیماری شوم این شانس را از من گرفت. امیدوارم این دوره جشنواره فجر حتیالامکان طوری برگزار شود که امکان تماشا در سالنهای فیلم از مردم گرفته نشود. کاش میشد با رعایت پروتکلها با تعداد کم و محدود صندلیها ولی در تعداد روزهای بیشتر، فیلمهای جشنواره برای مردم به نمایش درآید؛ مثلا همه بهمنماه، در سینماهای مردمی فیلمها به نمایش در آید. تعداد روزها و سانسهای بیشتر با تعداد کم و با فاصله تماشاگران.
از جمله بازیگرانی که در فیلم «زالاوا» به ایفای نقش پرداختهاند میتوان به نوید پورفرج، پوریا رحیمیسام، هدی زینالعابدین، باسط رضایی، شاهو رستمی، فریدون حامدی، صالح کریمی و زاهد زندی اشاره کرد.
عوامل سازنده «زالاوا» عبارتند از: کارگردان: ارسلان امیری، تهیه کننده: روحالله و سمیرا برادری، فیلمنامه: ارسلان امیری، تهمینه بهرام، آیدا پناهنده، مشاور کارگردان: آیدا پناهنده، مجری طرح: مهدی بدرلو، مدیر فیلمبرداری: محمد رسولی، مدیر هنری: محمدرضا شجاعی، تدوین: عماد خدابخش، مدیر صدابرداری: رشید دانشمند، مدیر برنامهریزی و دستیار اول کارگردان: علی مردانه، طراح چهرهپردازی: عباس عباسی، طراح صحنه ولباس: محمدحسین کرمی، مدیر تولید: امیر اسکندری، جلوههای ویژه بصری: محمد برادران، جلوههای ویژه میدانی: مجید حیدری با تشکر از محسن روزبهانی، دستیاراول فیلمبردار: احمد کاووسی، عکاس: محمد بدرلو، مشاور رسانهای: آیدا اورنگ، گروه کارگردانی: منشی صحنه: پوریا کاظمیفرد، دستیار دوم کارگردان: دانیال محمودنیا، مترجم و دستیارکارگردان: هادی احمدی، دستیار سوم: مسعود گنجی، انتخاب بازیگران محلی: سیروان کریمی، فیلم پشت صحنه: روزبه خسروی، گروه تولید: دستیار تهیه: عسل یکتایی، جانشین تولید: جواد گنجی، مدیر تدارکات: مرتضی اسکندری، مدیر تدارکات پیشرو: آرمین پورمحمد، گروه فیلمبرداری: ایمان محمدی، حمید نجفی، رضا رسولی، سیروان خضری، پیمان کاووسی، علیرضا موسیزاده، محمدفیضی، استدی کم: بهروز سیفی، مسئول دوربین: مرتضی فرهادی، گروه تدوین: مجید طارمی، محمد امین طرقی، دستیاران صدابرداری: نیما خدادی، فرهان رحیمینژاد، گروه صحنه و لباس؛ دستیار اول طراح: فریاد صالحی، مدیر صحنه: مهدی موسوی، دستیاران صحنه: امیر خدری، سینا محمدی، سمیرا امیری، دستیاران دکور: مهدی عزیز، فرشاد صالحی، مجید فاضلیراد، فخرالدین محمدی، دستیار اول لباس: نیاز حمیدی، دستیاران لباس: رویا قلعه گیر، محسن یعقوبی، گروه چهرهپردازی: سیامک احمدی، حامد علی بخشی، فاطمه مشایخی، ایمان اللهقلی، بهداد عزتپور، گروه جلوههای ویژه میدانی: بهزاد اسدی، دستیار 1 تدارکات: سید مجید میر حسینی، دستیار 2 تدارکات: حامد خاکسار، گروه تدارکات: حسین عالی شیئی، پویا صادقی، خدمات: سوران رشیدی، امین کریمی، علی رضاعالی پورعرب، پزشک احشام: متین سیدی، امور پزشکی: مهدی محمدی.
انتهای پیام