شنبه 1 اردیبهشت 1403

استقبال دانشجویان اکوادوری از رساله حقوق امام سجاد (ع)

خبرگزاری ایرنا مشاهده در مرجع
استقبال دانشجویان اکوادوری از رساله حقوق امام سجاد (ع)

تهران - ایرنا - قرار بود درباره کنگره امام سجاد (ع) اطلاع رسانی کنیم و زوایای مختلف بخش بین‌الملل را از زبان دبیر بخش مربوطه بیان کنیم ولی خاطره استقبال دانشجویان اکوادوری از رساله حقوق سیدالساجدین (ع) باعث شد تا محور مصاحبه همین خاطره ای باشد که طعم شیرین آن زیر دندان هایش جاخوش کرده بود.

حجت الاسلام علیرضا میرجلیلی که به زبان های اسپانیولی و عربی تسلط دارد و به همین دلیل دغدغه اش تبلیغ دین در اقصی نقاط جهان است، در گفت و گو با خبرنگار معارف ایرنا و هنگام ارائه گزارش از عملکرد بخش بین الملل دهمین کنگره امام سجاد (ع) چند بار گریزی به خاطره خود زد و گفت: دو سال پیش که برای تبلیغ ماه محرم به کشور اکوادور در آمریکای جنوبی رفتم و البته قبل از ماه محرم به سفیر کشورمان گفتم که می خواهیم برنامه ای برای امام سجاد (ع) در آن کشور برگزار کنیم.

او از پیگیری هایش گفت که چگونه برنامه ریزی های این همایش به دانشگاه مرکزی اکوادور ختم شد ولی مشکل اینجا بود که رئیس دانشگاه از برگزاری چنین برنامه و همایشی خودداری می کرد و می گفت که در اکوادور فعالیت های دینی ممنوع است و چگونه انتظار دارید در یک کشور لائیک از دین و مذهب حرف بزنید.

میرجلیلی گفت: رئیس دانشگاه، امام سجاد (ع) را نمی شناخت ولی وقتی گفتم فرزند سیدالشهداست، لبخندی زد و گفت امام حسین (ع) را می شناسم ولی نمی توانیم چنین برنامه ای را اجرا کنیم. من از دیدگاهی دیگر وارد بحث شدم و گفتم که امام سجاد (ع) واسطه تمدن اسلام آن زمان و غرب است که رئیس دانشگاه تعجب کرد و برایش توضیح دادم که پیامبر اکرم (ص) پدر بزرگ پدر امام زین العابدین (ع) است و از طرف دیگر پدر بزرگ مادرش پادشاه ایرانیان است ولی رئیس دانشگاه باز قبول نکرد و گفت این موضوع مربوط به 14 قرن پیش است.

وی ادامه داد: این بار به معرفی آثار امام چهارم پرداختم و گفتم که آن حضرت کتاب هایی هم دارند که یکی از آنها رساله حقوق است و در این کتاب درباره حقوق بشر صحبت می کند. رئیس دانشگاه که قبلا رئیس دانشکده حقوق بود، گفت مگر ممکن است کتابی هزار و 400 سال پیش در باره حقوق بشر نوشته شده در حالی که تاریخ حقوق بشر کمتر از 300 سال است و زمانی که کتاب را برای او فرستادم همه امکانات را در اختیار ما قرار دادند و برای اولین بار دیدم که پس از برگزاری مراسم همه دعوت شدگان از جای خود بلند شدند و چند دقیقه کف زدند.

میرجلیلی از حاشیه های آن کنفرانس و استقبال دانشجویان اکوادوری سخن گفت و افزود: در آن همایش شخصیت هایی همچون سفیر جمهوری اسلامی ایران، جمعی از اساتید دانشگاه، معاون و دانشجویان دانشکده اقتصاد، نویسندگان و مسلمانان مقیم کیتو حضور داشتند و افراد بسیاری نیز خواستار کتاب حقوق امام سجاد (ع) شدند به گونه ای که در آن کنفرانس کتاب کم آوردیم.

دبیر بین الملل کنگره امام سجاد (ع) در ادامه از فلسفه تشکیل کنگره امام سجاد (ع) گفت که چگونه به ستاد هماهنگی کانون های فرهنگی هنری مساجد کشور و مشارکت مردم استان هرمزگان از 10 سال پیش در بندرعباس آغاز به کار کرد و این حرکت به دلیل ساختار ترکیب جمعیتی و اقوام و مذاهب مختلف بندرعباس مورد پذیرش مردم قرار گرفت و اهل سنت و شیعه با هم متحد در این زمینه کار کردند و عاشقان امام سجاد پای کار ایستادند.

به گفته میرجلیلی این کنگره در سال های اولیه نگاهی به خارج از کشور نداشت ولی از چند سال پیش تلاش هایی صورت گرفت تا سایر کشورها از تولیدات این کنگره 10 ساله بهره مند شوند که تالیف هزار و 500 مقاله، 20 کتاب، راه اندازی مرکز تخصصی صحیفه سجادیه در قم و تربیت فضلا را می توان از نتایج آن دانست.

وی از همدلی بین مراکزی سخن گفت که عاشقانه برای امام سجاد (ع) مراسم می گیرند و ادامه داد: 26 کشور به صورت رسمی با کنگره امام سجاد (ع) همکاری دارند که از کشورهای مسلمان می توان به پاکستان و هندوستان اشاره کرد و در کشورهایی مانند انگلیس، بلژیک و ایالات متحده نیز برنامه های فراوانی اجرا می شود ولی به هر حال این کنگره مانند نخ تسبیحی است که این فعالیت ها را در سطح جهانی منسجم می کند.

این کارشناس مذهبی افزود: شناسایی فعالانی که در عرصه صحیفه سجادیه، رساله حقوق و شخصیت امام زین العابدین (ع) خدمت می کنند یا آشنایی با فعالان در عرصه های شعر و ادبیات که علقه ای با سجاد دارند، از دیگر برنامه های این کنگره است.

وی حتی از مسیحیانی سخن گفت که به امام سجاد علاقه بسیاری دارند و به آنه ماری شیمل بانوی آلمانی اشاره کرد که عاشق اهل بیت (ع) بود و ترجمه صحیفه سجادیه را از خود به یادگار گذاشت.

میرجلیلی با یک واسطه خاطره ای از این بانوی آلمانی تعریف کرد و گفت: زمانی که آنه در بیمارستان از مادرش پرستاری می کرد، مشغول ترجمه دعای ورود به ماه مبارک رمضان بود و در پاسخ به کسی که گفته بود ترجمه چنین کتابی با توجه به فرهنگ مردم آلمان طرفداری نخواهد داشت، گفته بود شما نمی دانید چه معارفی در این کتاب است و هنگام فروش آن متوجه خواهید شد که این کتاب چقدر طرفدار دارد.

وی با اشاره به نکاتی درباره نحوه ارتباط میان مراکز دینی برای ترویج معارف دینی همچون صحیفه امام سجاد (ع) در سطح جهان گفت: نهادهایی مانند جامعه المصطفی به بیش از 200 هزار نفر در دنیا زبان فارسی را آموزش داده و مراکزی مانند سازمان فرهنگ و ارتباطات، مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی، مجمع جهانی اهل بیت، وزارت امور خارجه و همچنین مراکز اسلامی زیرنظر مراجع در کشورهای عربی و اسلامی در این زمینه فعالیت هایی دارند.

میرجلیلی افزود: مردم اکثر کشورهای دنیا به شدت وابسته به دعا هستند و روزانه دعا و گریه دارند. مثلا مسیحیان بویژه پروتستان ها حتی ضجه می زنند و ناله می کنند در حالی که کاتولیک ها دعاهای سنتی دارند و کمتر گریه می کنند. در چنین دنیایی باید تلاش کنیم تا برنامه نرم افزار نظام اسلامی یعنی قرآن و اهل بیت (ع) را تبلیغ کنیم که نهج البلاغه و صحیفه سجادیه از پایه های معارف اهل بیت (ع) است. با این اوصاف ما هنوز ترجمه صحیفه سجادیه را به زبان مالایی نداریم در حالی که صحیفه به عنوان زبور آل محمد (ص) معرفی شده است.

وی با اشاره به ضرورت معرفی شخصیت امام چهارم برای دل های تشنه معرفت در جهان اضافه کرد: امام سجاد (ع) شخصیتی بی نظیر است؛ آن هم در این تبلیغات کنونی که دنیای غرب به دنبال اسلام هراسی است تا اسلام را دین خشن معرفی کند. به نظر من هرجا که از زیبایی های امام سجاد می گوییم، معجزه می بینیم. امام سجاد (ع) در دوره ای با زبان دعا به ترویج معارف اسلام پرداختند که کسی جرات نفس کشیدن نداشت. یعنی آن حضرت در دوران اختناق راهکار ارائه می دادند و به تربیت افرادی همچون ابوخالد کابلی پرداختند. یعنی آن حضرت با خریدن یک برده در واقع انقلابی در افغانستان و کابل ایجاد کرد و با تربیت ابوخالد کابلی یک اندیشمند به جامعه تحویل دادند.

*س_برچسب‌ها_س*