حداد عادل
حداد عادل
سخنگوی وزارت امورخارجه در دیدار با رئیس و معاونان بنیاد سعدی گفت: وزارت امورخارجه از ایران فرهنگی غافل مانده و ما بیشتر به ایران سیاسی بها دادیم.
سخنگوی وزارت امور خارجه در دیدار با رییس و معاونان بنیاد سعدی گفت: وزارت امور خارجه از ایران فرهنگی غافل مانده است و ما بیشتر به ایران سیاسی بها دادهایم، لذا برای گسترش قدرت نفوذ خود باید از مؤلفههای فرهنگی مانند گسترش زبان فارسی و برنامههای ایرانشناسی استفاده کنیم.
تهران - ایرنا - سخنگوی وزارت امور خارجه با تاکید بر اهمیت گسترش آموزش زبان فارسی گفت: اگر زبان فارسی برای ما جنبه هویتی دارد، زبان کشورهای دیگر جنبه کالایی دارد، ما باید این کالای مرغوب را در چشم آنها زیبا کنیم و نمیتوانیم نگاه فرهنگی و هویتی صرف داشته باشیم.
یک هفته از طرح موضوع جنجالی استیضاح رییس جمهوری توسط یکی از نمایندگان در توییتر و واکنشهای عمدتا منفی سایر پارلماننشینان به آن میگذرد. بخش عمدهای از نمایندگان مخالف این طرح معتقدند که استیضاح در اوضاع کنونی به صلاح کشور نیست و کمکی به حل مشکلات مردم نمیکند.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی هفته گذشته در دهمین جلسه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی که با حضور غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد، نکتهای درباره اسم گذاری فیلمهای سینمایی گفت که با حواشی و واکنشهای متعددی همراه بود. سید عباس صالحی در بخشی از صحبتهای خود در این جلسه گفت: در نامگذاری اسامی فیلمهای سینمایی تاکید کرده...
تهران - ایرنا - انتخابات برای اصولگرایان در حال جدی شدن است و به نظر میرسد گروهها و شخصیتهای این جریان برای نشستن در نیمکت انتخاباتی ریاست جمهوری سیزدهم آماده میشوند. گروهی با تاکتیک جلسات مشورتی، گروهی با صبحانههای کاری و سیاسی و عدهای دیگر با هجمه به دولت.
سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی عنوان کرد که در نامگذاری اسامی فیلمهای سینمایی تأکید کردهایم که حتما باید از اسامی فارسی استفاده شود.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در دهمین جلسه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی با تاکید بر اینکه در استفاده از اسامی زبان فارسی باید مورد توجه باشد، گفت: این اقدام در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در بخشهای مختلف آغاز شده و حتی تاکید شده که فیلمهای سینمایی هم باید نام فارسی داشته باشند.
تهران - ایرنا - وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر اینکه در استفاده از اسامی، زبان فارسی باید مورد توجه باشد، گفت: این اقدام در بخشهای مختلف وزارت فرهنگ آغاز و حتی تاکید شده که فیلمهای سینمایی هم باید نام فارسی داشته باشد.
شیراز - ایرنا - مجموعه تختجمشید که سالیان قبل با هنرنمایی برخی خوانندگان مطرح در سطح ملی خبر ساز شده بود، این روزها با انعقاد تفاهمنامه همکاری با فدراسیون جهانی پاورلیفتینگ مطرح شده و رکوردزنی نمادین یک فرد از نخستین بازتابهای این همکاری بوده است.
تهران - ایرنا - رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی، گفت: عمانیها به دلیل مشترکات فرهنگی و تاریخی و مراودات تجاری و گردشگری بهویژه گردشگری سلامت، دنبال یادگیری زبان فارسی هستند.
رفتن عبدالعلی علی عسکری از سازمان صداوسیما، تاکنون در حد شایعه ای بوده که از همان سال نخست آمدنش هر از گاهی مطرح شده است و البته در ساعات گذشته بار دیگر قوت گرفته است.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب پارسی تاکید کرد: مرحوم توکلی استاد ژنتیک دانشگاه علوم پزشکی تهران یک استثنا بود. پزشکی بود که ذوق ادبی داشت، اهلقلم بود، خوب مینوشت و عمیقا متدین و انقلابی بود.