برنده جایزه کتاب زارلَند به ایران رسید
رمان «لوکا پوک و ارباب موشها» به قلم میشائیل کِلِبِرگ با ترجمه آزاده نیازاده توسط انتشارات ذکر منتشر شد.
رمان «لوکا پوک و ارباب موشها» به قلم میشائیل کِلِبِرگ با ترجمه آزاده نیازاده توسط انتشارات ذکر منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «لوکا پوک و ارباب موشها» به قلم میشائیل کِلِبِرگ نویسنده مشهور آلمانی که برنده جایزه کتاب کودکان و نوجوانان زارلند شده، بهتازگی با ترجمه آزاده نیازاده در 304 صفحه و بهای 92 هزار تومان توسط نشر ذکر منتشر و راهی بازار نشر شده است.
میشائیل کِلِبِرگ از آندسته نویسندگان مطرحی است که پیشتر هم آثارشان به دست مخاطبان کتابخوان ایرانی رسیده است. او اگرچه برای بزرگسالان قلم میزند، اما در سال 2012 اولین رمان نوجوانانه خود را با عنوان لوکا پوک و ارباب موشها روانه بازار کرد و در همان سال موفق به کسب جایزه کتاب کودکان و نوجوانان زارلند شد.
قهرمان این رمان جذاب و پر فرازونشیب کسی نیست بجز لوکای 11 ساله که همراه پدر نویسندهاش و گربهای پیر به نام اسکوتی در شهر پاریس زندگی میکند. آپارتمان لوکا و پدرش مشرف به گورستان بزرگی است که مادر لوکا در آن به خاک سپرده شده است.
همه چیز در زندگی لوکا عادی به نظر میرسد. پدرش دوباره برای امضای قراردادی تازه با ناشرش به سفری طولانی میرود و او را مثل همیشه به خانم پوپینِل که در آپارتمان روبهرو زندگی میکند، میسپارد. خانم پوپینل پسری به نام آریستید دارد که هم سن لوکاست. پسری عجیب و کمحرف که دلش میخواهد در آینده راننده تاکسی بشود و تمام نقشه شهر را از حفظ است.
تا اینکه یک شب لوکا متوجه میشود که اسکوتی پیر در خانه نیست. او ترسان و هراسان گربهی پیر را جستجو میکند و از همینجا داستان هیجانانگیز لوکا آغاز میشود. لوکا میفهمد که اسکوتی زبان آدمها را بلد است و اسم واقعی او جناب تامیو است و ارباب موشها دوباره در این شهر در حال به قدرت رسیدن است...
آزاده نیازاده دانشآموخته زبان و ادبیات آلمانی از دانشگاه تهران است. از این مترجم پیش از این رمانهای «خون و سنگ معدن» و «خون و فولاد» توسط انتشارات کتابسرای تندیس، مجموعه چهار جلدی «گلفروشی جادویی» توسط انتشارات آفرینگان و مجموعه 6 جلدی کتابهای مینی توسط انتشارات پیک ادبیات منتشر شده است.