مجموعه شعر «خانهای برای کودکان پردردسر» منتشر شد
مجموعه شعر «خانهای برای کودکان پر دردسر» نوشته دنیل پانتانو با ترجمه سحر توکلی توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شد.
مجموعه شعر «خانهای برای کودکان پر دردسر» نوشته دنیل پانتانو با ترجمه سحر توکلی توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه شعر «خانهای برای کودکان پر دردسر» نوشته دنیل پانتانو بهتازگی با ترجمه سحر توکلی توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شده است.
دنیل پانتانو، شاعر، مترجم و منتقد سوئیسی و دارای دکترای فلسفه است و بسیاری از آثار تألیف و ترجمهاش در مجلات معتبر ادبی جهان اعم از آسیا و اروپا و آمریکا به چاپ رسیدهاند. همچنین آثار او به زبانهایی از جمله فارسی، فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی، کُردی، روسی، و اسپانیایی ترجمه شده.
درونمایه بیشتر شعرهای او فضای مدرن و پیچیده انسان امروزی را شامل میشود؛ فضایی ملموس که از چند صدا و چند لایه شکل گرفته و خوانش برخی از این قطعات نیازمند تفکری عمیق و فلسفی است
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
«تا از کودکی حرف میزنید اسبهای غمگین خود را بیاورید داخل و به من بگویید دوباره با من چه خواهید کرد اما نه در سکوت درِگوشی و نجواگر در پیچ و تاب و بیوزنی با آسمانی مثل شکلات وقتی چهارپایانتان خودشان را تبرئه میکنند و خائنانه در مقابل بوتههای نیمسوز میرقصند
*** چقدر شیرین است غمگین دیدنت و تماشای سوختن و فروریختن خانهات هرگز دوباره درهای پر زرق و برت را قفل نکنی و خاطره مثل پیکر پوستههاست
*** یک روز دوباره رنگی تازه را نام خواهید برد و درون رنگدانههایش پنهان میشویم نوری از نو کشفشده»