آغاز دوره جدید تعاملات فرهنگی ایران و تاجیکستان
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: دوره جدیدی از همکار های دو کشور دوست و برادر ایران و تاجیکستان آغاز شده و امسال تاجیکستان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: دوره جدیدی از همکار های دو کشور دوست و برادر ایران و تاجیکستان آغاز شده و امسال تاجیکستان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران است.
به گزارش خبرنگار مهر، نشست چشمانداز تعاملات فرهنگی ایران و تاجیکستان صبح امروز پنجشنبه 21 اردیبهشت با حضور محمدمهدی اسماعیلی و زلیفیه دولتزاده وزرای فرهنگ ایران و تاجیکستان، یاسر احمدوند رئیس نمایشگاه کتاب و زاهدی سفیر تاجیکستان در ایران در سرای ملل بخش ناشران خارجی سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد.
در ابتدای این نشست احمدوند با اشاره به دستاوردهای سفر وزیر فرهنگ تاجیکستان به ایران، ابراز امیدواری کرد این حضور و همکاریهای فرهنگی، عامل مؤثری بر تقویت روابط دو کشور باشد.
در ادامه این مراسم نظام الدین زاهدی سفیر تاجیکستان در ایران بیت شعری از شیخ کمال خجندی را خواند، «به حمدلله که دیگر بار روی دوستان دیدم / چو بلبل میکنم مستی که باغ و بوستان دیدم.» ما حقیقتاً خوشحالیم که به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه به باغ و بوستان نمایشگاه کتاب تهران دعوت شدیم. این نمایشگاه یکی از مهمترین و بزرگترین رویدادهای فرهنگی نه فقط در ایران که در کل منطقه است.
وی افزود، این نمایشگاه بسیار مهم است چون کتاب وسیله تأمین فرهنگی جامعه است. شرکت در این نمایشگاه را برای خود افتخار محسوب میکنیم. در طول 32 سال استقلال تاجیکستان تعاملات فرهنگی بین دو کشور از بخشهای پشگام بود، حتی زمانهایی که بعضی بخشها همراهی دو کشور کمرنگ شد، تعاملات فرهنگی ما ثابت ماندند و این رابطه دو کشور را نیز بهبود بخشید.
زاهدی گفت: در طول سی سال گذشته اثار زیادی از شعرا و ادبای تاجیک در ایران چاپ شده. ارتباط ایران و تاجیکستان یک جاده یک طرفه نیست و دوطرفه است، همانطور که اثار شعرا و نویسندگان ایرانی در تاجیکستان نیز منتشر شده است. در تعاملات فرهنگی ما همچنان ظرفیتهای زیادی داریم و برای استفاده کامل از این ظرفیتها رویدادهایی مثل نمایشگاه کتاب تهران حتماً تأثیرگذار هستند. برنامههای اینچنینی نه تنها برای معرفی دستاوردهای تاجیکستان معاصر مساعد است، بلکه برای تقویت مسائل فرهنگی تقش خواهد داشت.
فرهنگ هر ملت در کتابهای آن محفوظ است
در ادامه نشست، دولتزاده وزیر فرهنگ تاجیکستان در ابتدای سخنانش ضمن تشکر از استقبال گرم ایرانیها از هئیتهای فرهنگی تاجیکستان، گفت: جای خوشحالی است که رابطههای فرهنگی دو کشور هم زبان ایران و تاجیکستان با سعی و تلاش هردو کشور همواره گسترش و توسعه مییابد. در سال گذشته روزهای فرهنگ تاجیکستان در ایران و روزهای فرهنگ ایران در تاجیکستان با فضای دوستانه و صمیمانه برگزار شد که از سمت مردم هر دو کشور مورد استقبال قرار گرفت. سال گذشته نیز ناشران تاجیکستان در نمایشگاه کتاب تهران شرکت کردند و ناشران ایرانی در دهمین نمایشگاه کتاب دوشنبه حضور پیدا کردند.
وی افزود: فضای نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برای ناشران، محققان، نویسندگان و شعرا این فرصت را ایجاد کرده که با چشم کتاب و از میان صفحات آن همدیگر را ببینیم، بهترین مؤلفان را بشناسیم و بهترین کتابها را برای عزیزان خویش به ارمغان ببریم. اصل فرهنگ هر ملت در کتابهای آن محفوظ است و اگر بخواهیم در جهت رشد و توسعه فرهنگ ملی خویش کاری کنیم باید به کتاب روی بیاوریم.
وی ادامه داد: خوشحالم که امروز به خاطر کتاب در کنار هم هستیم و به عنوان وارثان این فرهنگ بی نظیر در کنار هم هستیم. کتاب عامل اصلی روابط حسنه در میان جامعه جهانی است و تا جهان هست این رسالت بر دوش بشر خواهد ماند. هیچ نیرویی به اندازه نیروی فرهنگ بزرگ و جذاب نیست. همین جاذبه بود که من را به محض ورود به ایران به زیارت ارامگاه شعرای بزرگ ایران در شیراز کشاند. ما آماده ایم درخت برومند دوستی و رفاقت را پرورش دهیم. در انتها به همه برگزار کنندگان این رویداد خسته نباشید می گویم و امیدوارم شما را در قلب تاجیکستان دوشنبه، در همین گونه همایشهای بزرگ فرهنگی دیدار کنم.
آغاز دوره جدید تعاملات فرهنگی ایران و تاجیکستان
محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی کشور در ادامه این نشست گفت: ما نمایشگاه کتاب تهران را محل و محفلی برای افزایش تعاملات فرهنگی و گسترش مهرورزی و دوستیها میدانیم. به همین دلیل در بخش بین الملل با تعداد زیادی از ناشران خارجی روبرو هستیم و از آنها با افتخار میزبانی میکنیم.
وی افزود: دوره جدیدی از همکار های دو کشور دوست و برادر ایران و تاجیکستان آغاز شده و امسال تاجیکستان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران است. سال گذشته نیز ما میزبان خانم دولت زاده بودیم در روزهای فرهنگی تاجیکستان در ایران، بلافاصله ما هم مهمان عزیزان مان در تاجیکستان بودیم و در شهرهای مختلف این کشور اهالی فرهنگ و ادب ایران حضوری گرم و پررونق داشتند. این سطح تعاملات هر روز رو به گسترش است.
اسماعیلی گفت: این پیوندهای تاریخی و فرهنگ عمیقی که بین دو کشور است این این ضرورت را نشان میدهد که بتوانیم شرایط را برای حضور هنرمندان و چهرههای فرهنگی در هر دو کشور فراهم کنیم. امروز شعرای عزیز ما در تاجیکستان بسیار شناخته شده هستند. این آمادگی امسال بیشتر است تا بتوانیم همکاریهای خود را در چاپ کتاب و معرفی اهالی فرهنگ و هنر ادامه دهیم. ما همین نگاه را به دیگر کشورهای منطقه نیز داریم. امیدواریم که این نمایشگاه و رویدادهایی از این دست تعاملات را بین مردم این منطقه که به حق منطقهای فرهنگی است، بیشتر کند.