آغاز به کار بخش رصد و ارزیابی شورای پاسداشت زبان فارسی از ابتدای سال 1403
هفتمین جلسه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در سال جاری با حضور یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی، نمایندگان آموزش و پرورش، صمت و همچنین استانها به صورت برخط در سال جاری برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری تسنیم به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاعرسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در هفتمین جلسه سال جاری این شورا گفت: پیرو پیگیریهای صورت گرفته توسط دبیرخانه شورای پاسداشت زبان فارسی گزارشهای اکثر استانها به این شورا رسیده است که در برخی استانها تعداد ورودیها با زبانهای بیگانه از لحاظ کثرت قابل تامل است. وی افزود: البته تعدادی از استانها اعلام کردهاند که هیچ ورودی با زبان بیگانه ندارند. همچنین تعدادی از ادارات کل استانها هنوز گزارشی به دبیرخانه شورا ارسال نکردهاند که این موضوع به وزیر فرهنگ اعلام خواهد شد. دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی ادامه داد: امیدواریم گزارش بعدی که از استانها به این شورا میرسد، گزارش تغییر این ورودیها باشد. در همین راستا نامهای برای وزیر کشور و استانداران آماده شده است که این امر را سرعت ببخشد و سال آینده در هیچ شهری ورودی با زبان بیگانه وجود نداشته باشد. احمدوند بیانکرد: طبق گزارشها در برخی از استانها تغییر اسم مجتمعهای تجاری انجام شده است و با پیگیریهای صورت گرفته امیدواریم هرچه سریعتر این اتفاق در استان تهران هم انجام شود. معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: ضمن قدردانی از زحماتی که سازمان صداوسیما در حوزه پاسداشت زبان فارسی داشته است، مشکلات زیادی در حوزه زبان فارسی در صداوسیما وجود دارد. وی گفت: فعالیتهای فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و شورای هماهنگی پاسداست زبان فارسی میتواند مکمل یکدیگر باشد و در کنار هم برای تاثیرگذاری هرچه بیشتر تلاش کنیم.
احمدوند تاکید کرد: بخش رصد و ارزیابی این شورا به تازگی تشکیل شده است و از ابتدای سال جدید کار خود را آغاز میکند و همچنین در مورد فعالیتهای ترویجی و ایجابی دبیرخانه شورا فعالتر عمل خواهد کرد و بزودی شاهد یک تحول در فعالیتهای دبیرخانه شورا خواهیم بود.
با تقویت جایگاه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی به دنبال جبران عقبماندگیها هستیمدبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی تصریح کرد: اگر سازمان ثبت و اسناد کشور هدفش حذف اسامی بیگانه در اصناف باشد باید فرهنگستان زبانو ادبیات فارسی را مرجع تشخیص فارسی بودن اسامی قرار دهد. احمدوند ادامه داد: اداره ثبت و اسناد کشور به واسطه صدور مجوزها یک حق را ایجاد میکند، که اگر الزامات قانونی پاسداشت از زبان فارسی را رعایت نکند در آینده برای اصلاح شرایط دچار مشکل خواهیم شد.