پنج‌شنبه 30 فروردین 1403

استقبال گرم ایران از میهمانِ خارجی نمایشگاه کتاب

خبرگزاری اکو نیوز مشاهده در مرجع
به گزارش خبرگزاری اقتصادایران، رحمان‌علی میرعلیزاده مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان با تأکید بر اینکه ایران و تاجیکستان دارای فرهنگ و زبان مشترک‌اند گفت: فرهنگ نوعی از دیپلماسی است. با این نگاه می‌توان گفت زبان زیرمجموعه فرهنگ است و بهترین روش برای گردهم آوردن مردمان هم‌زبان است. نمایشگاه حاضر فضایی مساعد برای تقویت رابطه‌ها و بهره‌وری از آثار یکدیگر را فراهم کرده است.

او درباره اهمیت ارتباط زبان فارسی میان دو کشور به خبرنگار تسنیم گفت: خوشبختانه گنجینه بزرگی داریم که هم در تاجیکستان و افغانستان و هم در ایران این حس برابر نسبت به پاسداشت زبان فارسی وجود دارد. این رسالت همه ما است که این ارتباطات را همیشه زنده نگه داریم و در جهت توسعه و تقویت آن قدم برداریم.

مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان ضمن سپاس از دعوت رسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران از جمهوری تاجیکستان به‌عنوان میهمان ویژه این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب، گفت: ما هر ساله در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شرکت می‌کنیم و با روال نمایشگاه کتاب آشنا هستیم.

وی تأکید کرد: ناشران تاجیکی هم از ظرفیت این رویداد بهره‌ور می‌شوند اما امسال با دعوت رسمی آقای محمدمهدی اسماعیلی، وزیر محترم وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به‌عنوان میهمان ویژه شرکت کردیم که از این راه منت‌داری خود را ابراز می‌کنیم. این فضا بستری برای رشد کردن رابطه‌های ادبی میان ناشران و ادیبان است. خوشبختانه استقبال خیلی گرم و صمیمانه‌ای از طرف وزارت فرهنگِ ایران اتفاق افتاد و ملاقات‌ها و موضوعات مشترکی که دنبال شد.

معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان در پاسخ به این سؤال که ارتباط بین ناشران دو کشور چگونه است، تأکید کرد: خوشبختانه ارتباط خوب است، اما باید سطح و کیفیت آن بالاتر برود. یعنی در واقع باید بیشتر کوشش کنیم که ناشران همدیگر را بهتر بشناسند و بتوانند بیشتر محصولات‌شان را عرضه کنند.

میرعلیزاده در خصوص راه اندازی خانه فرهنگ و هنر نیز چنین گفت: کارها در این حوزه دنبال می‌شوند و نمی‌توانم زمان مشخص راه‌اندازی خانه فرهنگ و هنر را بگویم اما در تلاشیم امسال این اتفاق بیفتد.

او همچنین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران را بهترین رویداد در جهان معاصر دانست و افزود: چنین رخدادهای فرهنگی فضای بهتری را برای تحکیم رابطه تاجیکستان با ایران فراهم می‌کند.

به تعبیر مدیر طبع، نشر و مطبوعات جمهوری تاجیکستان، هیأت تاجیکی 300 عنوان کتاب با موضوعات ادبی، تاریخی - سیاسی و دایره‌المعارف را در کنار آثار نقاشی و صنایع دستی در دید عموم علاقه‌مندان قرار داده است تا مخاطبان علاوه بر آثار منتشرشده در تاجیکستان با سلیقه و هنر تاجیکی آشنا شوند.