مردمی که در این شرایط اقتصادی کتاب میخرند قابل احتراماند
مدیر نشر بهنام گفت: مردمی که در این شرایط اقتصادی به نمایشگاه میآیند و برای خرید کتاب هزینه میکنند، قابل احتراماند.
مدیر نشر بهنام گفت: مردمی که در این شرایط اقتصادی به نمایشگاه میآیند و برای خرید کتاب هزینه میکنند، قابل احتراماند.
به گزارش خبرنگار مهر، نشر بهنام یکی از ناشران ادبیات داستانی بهویژه ادبیات فانتزی است. این انتشارات نیز با تازههای خود در سی و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در شبستان (سالن ناشران عمومی) راهروی هشت غرفه شماره 13 حضور پیدا کرده است.
جمال خداپناهی مدیر مسئول این انتشارات به خبرنگار مهر گفت: به واسطه خللی که در کارکرد سایت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به وجود آمد و بر اثر آن بیش از یک ماه سایت بسته بود و هیچ کارکردی نداشت، ما نتوانستیم به موقع کارها را در اسفندماه به سامان برسانیم و از برنامه عقب افتادیم. البته پرسنل این وزارتخانه زحمت خود را کشیدهاند.
وی افزود: همزمانی نمایشگاه مجازی و نمایشگاه فیزیکی هم مشکلی شده است. با توجه به اینکه برخی از کتابها حتی اگر اعلام وصول هم شود، چند روزی زمان میخواهد تا به سایت خانه کتاب هم منتقل شده و امکان عرضهاش در فضای مجازی فراهم آید. بنابراین ممکن است عرضهاش در نمایشگاه مجازی دچار خلل شود. ما دوست نداریم کتابی را منتشر کنیم که فقط در نمایشگاه فیزیکی تهران عرضه شود، مردم جای جای ایران از نمایشگاه مجازی خرید میکنند و اگر ما کتاب را فقط در نمایشگاه فیزیکی عرضه کنیم، ممکن است آنها احساس کنند که داریم بین آنها با مخاطبان تهرانی تفاوت قائل میشویم و توضیح روند ثبت کتابها در نمایشگاه مجازی هم سخت است.
تازههای نشر بهنام در نمایشگاه سی و سوم
خداپناهی ادامه داد: با این اوصاف توانستیم چند کتاب جدید را برای مخاطبانمان در نمایشگاه به ارمغان بیاوریم. مجموعه دو جلدی «مأموریت آدم کش» رابن هاب که از فانتزیهای برتر است و در لیست فانتزیهای معتبری قرار دارد، یکی از این عناوین است. همچنین یک کتاب از ریک ریردان با عنوان «دختر اقیانوس» نیز منتشر کردیم. از این فانتزی نویس ما بیش از 20 مجلد کتاب داریم. دستمایه آثارش اساطیر و خدایان اساطیری است و برای نخستین بار رمانی نوشته که قهرمانش یک دختر است. ظاهراً قرار است این رمان تک جلدی باشد و خود نویسنده هم اشاره کرده که این اثر را با الهام از «بیست هزار فرسنگ زیر دریا» ژول ورن نوشته است. پیشتر انتشار یک مجموعه 17 جلدی را آغاز کرده بودیم به اسم «حلقه ساحران» اثر مورگان رایس. از این مجموعه 10 جلدش منتشر شده بود و توانستیم مجلدات 11 و 12 را در نمایشگاه منتشر کنیم. پنج جلد دیگر از این مجموعه هنوز باقی مانده است.
مدیر نشر بهنام در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به میزان استقبال مخاطبان از سی و سومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: به نظرم مردمی که در شرایط کنونی اقتصادیشان و با این همه مشکلات مالی که دارند، بازهم به نمایشگاه کتاب مراجعه کرده و کتاب میخرند، قابل احترام و تکریمند. ما از آنها ممنونیم چرا که در این شرایط بد بازهم به اندازه وسعشان کتاب میخرند.
معضل ناشران موازی کار
خداپناهی در بخش دیگری از سخنان خود به یک معضل عمده نمایشگاه کتاب اشاره کرد و گفت: برخی اشکالات بنیادین کماکان وجود دارد. در قانون نمایشگاه ثبت شده که در نمایشگاه فیزیکی ناشران موظفند حداقل 10 درصد تخفیف برای مخاطبان قائل شوند. سقف این تخفیف مشخص نشده است. وقتی این کار صورت نگرفته ناشران موازی کار یا بساط گستران حرفهای کتاب که اغلب در گوشه و کنار خیابان انقلاب و جاهای دیگر بساط کتابهایشان را میبینیم با آثار موازی، فیک یا بدلیشان در نمایشگاه نیز حضور دارند.
وی اضافه کرد: این ناشران بهرحال قاچاقچی کتاب نیستند. چون کارشان ممنوعه نیست و مجوز نشر میگیرد. مشکل این است که روی فعالیت آنها کنترلی وجود ندارد. بسیار پیش میآید که دو یا سه ناشر بدون اینکه از کار همدیگر با خبر باشند یک کتاب را چاپ کنند. ولی 80 نوبت چاپ «قلعه حیوانات» با 80 مترجم مختلف دیگر اتفاقی نیست. اگر به لیست این ناشران زحمت کشی که زحمت دیگران را آماده خواری میکنند نگاه کنید، شاید حدود 200 کتاب را در آن ببینید اما مهم این است که همه آنها پیشتر توسط ناشران معتبر با ترجمههای بسیار خوب منتشر شدهاند. موازی کاران ترجمهها را یا از روی دست ناشر خوب مینویسند یا کسانی ترجمه کردند که اصلاً باورکردنی نیست.
مدیر نشر بهنام ادامه داد: گزارشی را میدیدم که در آن اشاره شده بود مترجمی ظرف مدت حدود 5 سال، 56 کتاب منتشر کرده است. یکی دیگر ظرف سه سال 38 عنوان کتاب ترجمه و منتشر کرده بود. دست برقضا ناشرش هم یکی از دوستان موازی کار بود؛ از این ناشران بساط گستر حرفهای. متأسفانه بساط گستران حرفهای در نمایشگاه حضور دارند. غرفه به آنها داده شده کتاب میفروشند و ظاهراً وضعشان از ما هم بهتر است.
بی توجهی به قوانین نمایشگاه
خداپناهی همچنین با اشاره به قوانین نظام صنفی در نشر گفت: در قانون نمایشگاه نوشته شده بود که ناشران باید حداقل 10 درصد تخفیف بدهند. اما توجهی به قانون نظام صنفی نشده که یک ماکزیمم هم دارد. یک کمینه و بیشینه در تخفیف دارد و آن بیشینه رعایت و اعمال نشد. برخی از ناشران تا 60 درصد تخفیف میدهند و البته تکنیک هم برای این کار دارند. کتاب به نرم امروزش باید حدود صفحهای 350 تومان تا 400 تومان قیمت بخورد. این ناشران از 450 تا 500 و حتی بالاتر قیمت گذاری میکنند و در مقابل اما تخفیف زیادتری میدهند و باعث جلب توجه مردم میشوند.
وی همچنین به یک مشکل دیگر اشاره کرد و گفت: مسئولان اعلام کردند که در نمایشگاه فیزیکی باید کتابهای از سال 1397 عرضه شود. ما هم رعایت کردیم. 80 تا 90 عنوان کتاب به نمایشگاه آوردهایم اما در نمایشگاه مجازی 160 تا 170 عنوان کتاب داریم. ما اکثر کتابهای خود را به نمایشگاه نیاوردهایم اما غرفههای دیگر این کار را کردهاند و کسی توجهی به آنها نمیکند.
خداپناهی در پایان گفت: از سال 98 نیز به دلیل کرونا ناشران کتاب کمتری منتشر کردند. در سال 1400 مقدار اندکی کاغذ با نرخ مناسب در اختیار ناشران قرار گرفت که البته ما لیست آن را ندیدیم که چه کسانی کاغذ را دریافت کردهاند، به طور کل اما مقدار کم و محدودی بوده است. گرانی کاغذ تأثیرگذار است. معاونت محترم فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هم پیش از شروع نمایشگاه وعده توزیع مقدار قابل توجهی کاغذ را داد، اما این وعده هنوز عملی نشده است. اکنون که مشغول صحبت با شما هستم قیمت دقیق کاغذ را ندارم اما میدانم که به نسبت روزهای پیش ترقی زیادی کرده است. این روزها قیمت کاغذ به صورت لحظهای تغییر میکند. البته این افزایش نرخ با توجه به قیمت دلار است. چون اکثر کاغذ مصرفی وارداتی است. حضور ما در نمایشگاه و بی خبری نسبت به جریان بیرون باعث شده که از قیمت فعلی کاغذ اطلاعی نداشته باشیم فقط این را میدانیم که به نسبت قبل بسیار زیادتر شده و لحظهای تغییر میکند و قطعاً این مسئله روی کار ناشران تأثیر میگذارد.