شنبه 3 آذر 1403

ادای احترام سفیر ژاپن به جانبازِ دفاع مقدس / وقتی «معجزه بناسان» به زبان سامورایی به نمایش درآمد

خبرگزاری تسنیم مشاهده در مرجع
ادای احترام سفیر ژاپن به جانبازِ دفاع مقدس / وقتی «معجزه بناسان» به زبان سامورایی به نمایش درآمد

«معجزه بناسان» با زبان سامورایی وارد سفارت شد؛ آیکاوا کازاتوشی سفیر ژاپن به هنگام دیدنِ ویلچر یکی از جانبازان در سالن، از جایش بلند می‌شود و ادای احترام می‌کند.

- اخبار فرهنگی -

خبرگزاری تسنیم- سفارت ژاپن شبِ گذشته «معجزه بناسان» را به نمایش درآورد. فیلمی با بازی پرویز پرستویی و کارگردانی حبیب احمدزاده و حضور تعدادی از اتباع و میهمانان ژاپنی و هنرمندان و جانبازان شیمیایی موزه صلح تهران به زبان ژاپنی همراه با زیرنویس فارسی در معرض نگاه مخاطب قرار گرفت.

چند دقیقه مانده به زمانِ اعلام شده، خود آقای سفیر (آیکاوا کازاتوشی) در صفِ اول نمایش فیلم می‌نشیند. از همه کارکنان سفارتخانه سؤال می‌کند تا ببیند همه‌چیز آماده و همه شرایط فراهم است. به هنگام دیدنِ ویلچر یکی از جانبازان در سالن، از جایش بلند می‌شود و ادای احترام می‌کند. 

حبیب احمدزاده جلوی درِ سالن ایستاده به میهمانان خیرمقدم می‌گوید؛ خانم مترجم و کارمندان دیگر برای میهمانان چتر می‌برند تا زیر باران خیس نشوند.

قرار است تا چند لحظه دیگر «معجزه بناسان» به نمایش درآید که در جشنواره جهانی فیلم فجر مورد نظر مخاطبین قرار گرفت. فیلمی که روایتی توأمان از افسانه و مستند از زندگی و تکاپوی غول چراغ جادویی به نام بناسان دارد. غولی که برای جلوگیری از اخراجش توسط مردم زمین در آینده، به ناچار شرط عجیب و دردسرساز فرشته‌ای مبنی بر کمک به ساخت آهنگی از زندگی سه نفر انسان نیکوکار را برای رسیدن به معجزه‌ای واقعی قبول می‌کند.

اما پیش از شروع فیلم، آیکاوا کازاتوشی سفیر ژاپن در پشت تریبون حاضر شد. او ضمن خیرمقدم به حاضران گفت: «وصف جذابیت‌های عجیب و نوآورانه این فیلم را از طریق مختلف و تماس سفیر ایران در توکیو جناب دکتر سعادت بارها شنیده بودم و برای همین این فرصت در سفارت ما فراهم شد تا چنین جمعی از میهمانان ژاپنی و هنرمندان ایرانی و نیز جانبازان شیمیایی با هم به تماشای نتایج اسف‌بار دو فاجعه بمباران هسته‌ای هیروشیما و بمباران شیمیایی مردم ایران در این فیلم بنشینیم.»

اکران ویژه فیلم سینمایی "معجزه بناسان" در موزه صلح ایران + عکس

او در بخش دیگری از صحبت‌های خود با اشاره به نام «کونیکو یامامورا» - مادر شهید بابایی - روی این جمله تأکید کرد: یک عنصر جدانشدنی از این فیلم (معجزه بناسان) حضور یک بانوی ژاپنی است؛ این بانو کسی نیست جز مرحوم سبا بابایی (کونیکو یامامورا)- اگر به موزه صلح تهران بروید میراثی که ایشان از خودشان به جای گذاشته‌اند را ببینید. موقعی که خانم بابایی در بیمارستان بستری بودند در مراسم یادبودی برای بمباران شیمیایی دو کشور شرکت کردند. واقعاً می‌توانم از ایشان به عنوان عنصری نام ببرم که پل بین دو کشور عمل کردند به خصوص میان قربانیان اتمی هیروشیما و بمباران شیمیایی جنگ ایران و عراق و شاید یکی از کارهای مهم ایشان باشد. 

آقای سفیر که بغض پنهانی در گلو داشت ابراز امیدواری کرد که به هنگام تماشای این فیلم امیدواریم یاد و خاطره خانم بابایی را در ذهن داشته باشید. 

البته آیکاوا کازاتوشی به این نکته هم اشاره کرد: در خیابانی نزدیک به خیابان سفارت (خیابان ب) به نام کونیکو یامامورا تغییر کرده است. خود ما هم در اینجا متعجب شدیم نام این خیابان تغییر کرده و متوجه شدیم که شورای شهر تهران این تصمیم را گرفتند. امیدواریم که پخش این فیلم بتواند گام مؤثری را در همکاری‌های مشترک سینمای دو کشور داشته باشد.

حبیب احمدزاده کارگردان فیلم سپس در پشت تریبون حاضر شد و گفت: ما حدوداً 12 سال پیش بود که با دوستان شیمیایی‌مان به ژاپن سفر می‌کردیم؛ خوشبختانه در این مسیر خانم بابایی و جمعی از دوستان دیگر ما را یاری می‌کردند. اتفاقات جالبی در این مسیر برای ما افتاد و خیلی از مسائل را دیدیم که برای‌مان الگو شد. مثلِ نظم و انضباطی که مردم ژاپن در زندگی‌هایشان دارند. حتی جالب است یک دقیقه تأخیر قطاری باعث شد تا وزیری در آنجا برکنار شود.

وی افزود: یادم می‌آید خانم سویا یکی از شخصیت‌های این فیلم شرط گذاشتند که خودشان محور و قهرمان داستان نباشند، فیلم داستانی باشد نه مستند و همچنین فیلم به گونه‌ای ساخته شود که مخاطبان با تماشای آن بهتر از ما عمل کند. حالا این فیلم را شما ببینید به قول‌مان عمل کردیم یا خیر.

جالب است پس از نمایش فیلم سفیر ژاپن در ایران نکته قابل توجهی را اشاره کرد که جالب بود. او گفت: «بسیار خوشحالم که این فیلم سرشار از انسانیت و صلح را دیدم و این همه اطلاعات به صورتی کاملاً بدیع و هنرمندانه به من و جمع منتقل شد و از آن سو از دیدن این همه درد و رنج انسانی بسیار متأثر شدم. تمام تلاش من از این پس نه صرفاً به عنوان یک دیپلمات، بلکه حتی یک انسان در پیشبرد نگاه و جهان‌بینی این فیلم در جهان، کمک به نمایش (معجزه بناسان) در همه سطوح ممکن از جمله کشورم ژاپن است.

نمایش فیلم در سفارت ژاپن سروقت شروع و سروقت به پایان رسید. شاید این نکته الگویی برای برگزاری بسیاری از برنامه‌های فرهنگی و هنری در کشورمان باشد.

به جز اتباع و دیپلمات‌های ژاپنی شرکت‌کننده، میهمانان ایرانی همچون استاد علیرضا زرین‌دست (فیلمبردار) فرح اصولی (نقاش) مرضیه برومند (مدیرعامل خانه سینما) احمد مرادپور، دانش اقباشاوی و حبیب احمدزاده (کارگردان) هدایت‌الله بهبودی (نویسنده)، عادل معمارنیا و مهرداد افراسیابی (فیلمبرداران فیلم)، محمود بنکدارنیا (بازیگر فیلم)، محمدرضا زهیری (جانباز)، جانباز محمدرضا تقی‌پور (مدیر موزه صلح تهران)، زینب احمدزاده (نویسنده) و آقایان حمید قره‌داغی و حمیدرضا جعفریان از مسئولان حوزه هنری کشور و عده‌ای از پزشکان بیمارستان نیکان تهران نیز در این جمع حضور داشتند.

ادای احترام سفیر ژاپن به جانبازِ دفاع مقدس / وقتی «معجزه بناسان» به زبان سامورایی به نمایش درآمد 2
ادای احترام سفیر ژاپن به جانبازِ دفاع مقدس / وقتی «معجزه بناسان» به زبان سامورایی به نمایش درآمد 3