اظهار امیدواری برای رفتوآمد نخبگان و نویسندگان ایران و تاجیکستان
رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در دیدار با وزیر فرهنگ تاجیکستان گفت: امیدوارم شاهد رفتوآمد نخبگان و نویسندگان دو کشور باشیم، چون نیاز به واسطه نداریم و زبان هر دو کشور فارسی است.
رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در دیدار با وزیر فرهنگ تاجیکستان گفت: امیدوارم شاهد رفتوآمد نخبگان و نویسندگان دو کشور باشیم، چون نیاز به واسطه نداریم و زبان هر دو کشور فارسی است.
به گزارش خبرگزاری مهر، زلفیه دولتزاده، وزیر فرهنگ تاجیکستان که در رأس هیأت فرهنگی به منظور شرکت در مراسم افتتاحیه «هفته فرهنگی جمهوری تاجیکستان در ایران» به کشورمان سفر کرده است، ظهر امروز دوشنبه 11 مهرماه ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حجتالاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانیپور، رئیس این سازمان، دیدار و گفتوگو کرد.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در سخنانی، با اشاره به روابط دیرینه جمهوری اسلامی ایران و جمهوری تاجیکستان گفت: ایران اولین کشوری بود که استقلال تاجیکستان را به رسمیت شناخت و از اولین کشورهایی بود که در تاجیکستان، سفارت بنا کرد و این حکایت از این دارد که ما استقلال تاجیکستان را باور داریم و روابط دو جانبه را به نیکی پذیرفتهایم.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به درخشش، تلاش و فعالیت خوب هنرمندان دو کشور در زمینه های مختلف به ویژه موسیقی، تئاتر و هنرهای تجسمی اشاره کرد و گفت: امروز فرصت خوبی است تا با عزم و اراده دو کشور همکاری های دوجانبه و حتی چند جانبه ایران و تاجیکستان را افزایش داده و همواره بر توسعه تعاملات هرچه بیشتر آنها تاکید داشته باشیم.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی ادامه داد: ما برای هر گونه همکاری خوب در حوزه برگزاری کارگاه هنری و تعاملات دانشگاهی و گفتوگوهای علمی و تبادل دانشجو آمادگی داریم و برای هر اقدامی که بخواهید در حوزه علمی، گردشگری و فرهنگی انجام دهید ما نیز، آماده همکاری هستیم.
وی افزود: دیدارهای خوبی در رویدادهای بینالمللی بین دو کشور صورت گرفته است و مسئولان دو کشور روابط خوبی با یکدیگر دارند و بسیار خوشحالیم که شاهد برگزاری روزهای فرهنگی تاجیکستان در ایران هستیم.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در بخش دیگری از سخنان خود با بیان اینکه پتانسیل و ظرفیت دو کشور با آن چیزی که هست فاصله دارد و به هر جهت که نگاه میکنیم جز دوستی و نزدیکی و مشارکت چیز دیگری نمیبینیم، گفت: دو کشور در زمینه آداب و رسوم و زبان به یکدیگر نزدیک هستند و روزهای فرهنگی فرصت خوبی برای توسعه و ادامه همکاریهاست.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ابراز امیدواری کرد که شاهد رفتوآمد نخبگان و نویسندگان دو کشور باشیم، چون نیاز به واسطه نداریم و زبان هر دو کشور فارسی است.
وی در عین حال، یادآور شد: ضرورت همکاریهای فرهنگی دو کشور مسئلهای شفاف و روشن است و ما باید از اقدامات بگوییم و تفاهمات موجود را اجرایی کنیم.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور همچنین با اشاره به تاکید و اولویت دولت آیت الله سید ابراهیم رئیسی - رئیس جمهور مبنی بر توسعه روابط با همسایگان، با عنایت به علاقهمندی ایران برای توسعه روابط و همکاریهای فرهنگی و هنری میان دو کشور، گفت: آماده هرگونه همکاری با کشور تاجیکستان هستیم. این سازمان مسئول اجرایی کردن موافقتنامههای فرهنگی ایران با سایر کشورهاست و در موافقتنامههای فرهنگی مسئله فرهنگ و همکاریهای علمی و گردشگری دیده شده است و سعی داریم این موافقتنامهها را اجرایی کنیم.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی موضوع ایجاد هراس از همسایه را یکی از دیگر دسیسههای دشمنان، استکبار جهانی و رژیم صهیونیستی دانست و گفت: آنها در تلاش هستند واقعیات جمهوری اسلامی ایران را با استفاده از همه ابزارها و ظرفیتها منفی و غیر واقعی جلوه داده و موضوع ایران هراسی را گسترش دهند. ما هرگز دنبال تبلیغ نیستیم اما انتظارمان از کشور دوست و برادر تاجیکستان این است که آنچه حقیقت ایران است و مشاهده میکنند را به ملت خود در بازگشت به وطن منعکس و معرفی کنند. مدتی است که ما در تاجیکستان نماینده فرهنگی نداریم و با توجه به توسعه روابط دو کشور امید است که شاهد حضور نماینده ایران در تاجیکستان باشیم. چراکه ایران و تاجیکستان ظرفیتهای بسیاری برای ارتقای سطح روابط فرهنگی با یکدیگر دارند.
خانم زلفیه دولتزاده، وزیر فرهنگ تاجیکستان نیر در سخنانی، مطرح کرد: باعث خرسندی است که روزهای فرهنگی تاجیکستان در ایران برگزار میشود و فرصت خوبی برای تقویت روابط فرهنگی و هنری خواهد بود. ما آماده توسعه روابط با جمهوری اسلامی ایران هستیم و امیدواریم این همکاریها در تمامی سطوح فرهنگی و هنری گسترش یابد و متقابلاً هرچه زودتر مقدمات برگزاری هفته فرهنگی ایران در کشور تاجیکستان نیز فراهم و عملیاتی شود.
وزیر فرهنگ تاجیکستان ادامه داد: همکاریهای فرهنگی دو کشور در طول 30 سال دستاوردهای مهمی داشته است. در این مدت همکاریهای سودمند دو کشور مورد توجه قرار گرفته و افزایش یافته است و هنرمندان دو کشور در برنامهها حضور داشتهاند و امیدواریم برنامههای دو کشور در حوزه فرهنگ و هنر ادامه یابد.
نظامالدین زاهدی، سفیر تاجیکستان در ایران نیز در سخنانی کوتاه، عنوان کرد: روزهای فرهنگی تاجیکستان در ایران پس از 14 سال وقفه برگزار میشود و امیدواریم این برنامه با نظارت وزیر فرهنگ تاجیکستان و با تکیه بر مشترکات برنامه موفقی باشد و روزهای فرهنگی ایران نیز در تاجیکستان برگزار شود.
بنابر این گزارش، روزهای فرهنگی جمهوری تاجیکستان در ایران با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، وزارت فرهنگ جمهوری تاجیکستان و سفارت تاجیکستان در ایران و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (11 تا 16 مهرماه) در شهرهای تهران، شیراز و تبریز برگزار میشود.
این رویداد فرهنگی شامل اجرای برنامه توسط گروههای هنری از جمله گروه نمایش، گروه موسیقی، قرائت شعر توسط شعرای تاجیکستانی و برگزاری نمایشگاه نقاشی، عکس، هنرهای دستی و لباسهای ملی آن کشور میشود.