کنگره بینالمللی امام سجاد (ع) بستر مناسبی برای ارایه تغذیه فکری به مسلمانان شبهقاره هند است
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بمبئی با اشاره به اهمیت گسترش فعالیتهای کنگره بین المللی امام سجاد (ع)، گفت: این کنگره میتواند بستری مناسب برای ارایه تغذیه فکری به مسلمانان شبه قاره هند باشد.
به گزارش ایسنا به نقل از ستاد ارتباطات رسانهای (فهما)، هماندیشی مجازی پیرامون ویژهبرنامههای بینالمللی کنگره امام سجاد (ع)، صبح امروز سه شنبه 7 مرداد با حضور نماینده ولی فقیه در هرمزگان و رئیس شورای سیاستگذاری کنگره، مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس ستاد فهمای کشور، دبیر کنگره و رایزنان فرهنگی کشورهایی نظیر الجزایر، لبنان، ژاپن، عراق، ترکمنستان، سوریه، تایلند، هند و عمان برگزار شد.
محسن آشوری، در این هم اندیشی مجازی طی سخنانی اظهار کرد: بیش از یک میلیارد و 500 میلیون نفر در شبه قاره هند زندگی می کنند که از این میان 200 میلیون نفر مسلمان بوده و از این تعداد نیز بین 30 تا 40 میلیون نفر را شیعیان تشکیل می دهند که چشم امیدشان به جهموری اسلامی ایران برای ارایه تغذیه فکری شان است، این کنگره در واقع گامی برای تغذیه فکری شیعیان است.
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بمبئی افزود: امام ازصحیفه سجادیه به عنوان قرآن صاعد یاد میکند و آن را زبور آل محمد مینامد و می فرماید: «صحیفه کامله سجادیه، نمونه کامل قرآن صاعد است». این مفاهیم در برگیزنده محتوای عمیقی است که وظیفه ما را دو چندان میکند؛ بنابراین بر اساس ظرفیتهای خاصی که در شبهقاره وجود دارد، این آمادگی وجود دارد که درعرصه های مختلف اندیشه دینی در قالب های مختلف از جمله برگزاری وبینار، ارایه مقاله و به ویژه ترجمه، تبادل نظر صورت پذیرد و در اخیتار شیعیان و اهل سنت شبه قاره هند قرار بگیرد.
وی با بیان اینکه معرفی صحیفه سجادیه یکی از راهکارهای برون رفت از بحران معنویتی است که امروزه در جوامع وجود دارد، اظهار کرد: مقام معظم رهبری (مدظله العالی) در سخنان خود به یکی از ادعیه صحیفه سجادیه اشاره کردند و این اشاره معظم له غوغایی ایجاد کرد به طوری که شاهد استقبال وسیع ناشی از اشاره ایشان به صحیفه سجادیه در عرصه بین الملل بودیم.
آشوری گفت: با توجه به این مساله ضرورت دارد کنگره در ابعاد مختلفی فعالیت کرده و گسترش یابد، از جمله اینکه یک به یک ادعیه صحیفه سجادیه به دوستداران اهل بیت معرفی شود و به ویژه از ابزار ترجمه و هنر در این مسیر بهره برد.
انتهای پیام