شنبه 10 آذر 1403

حجت‌الاسلام ایمانی‌پور: فرهنگ هدف دیپلماسی است + فیلم

خبرگزاری تسنیم مشاهده در مرجع
حجت‌الاسلام ایمانی‌پور: فرهنگ هدف دیپلماسی است + فیلم

حجت‌الاسلام ایمانی‌پور با اشاره به اینکه فرهنگ هدف دیپلماسی است، گفت: به فرموده مقام معظم رهبری دنیای امروز دنیای حرف برتر، ایدئولوژی قانع‌کننده‌تر و دنیای فکر آرامبخش‌تر است. در این دنیا ما دست بالا داریم و متاعی داریم که همه‌جا مستمع دارد.

- اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرگزاری تسنیم، نشست رونمایی از کتاب «دیپلماسی فرهنگی در تراز انقلاب اسلامی» با حضور حجت‌الاسلام محمدمهدی ایمانی‌پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و نویسنده کتاب «دیپلماسی تراز انقلاب اسلامی»، رضا ملکی، رئیس مرکز مطالعات راهبردی و روابط فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمدرضا بهمنی، معاون همکاری‌های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و حجت‌الاسلام محمد اسدی موحد، مدیر عامل موسسه فرهنگی و انتشارت بین‌المللی الهدی (یکشنبه بیست‌وچهارم اردیبهشت ماه 1402) در سرای ملل نمایشگاه کتاب برگزار شد.

حجت الاسلام ایمانی‌پور، در این نشست با تاکید بر نقش فرهنگ و دیپلماسی فرهنگ در بیانات رهبر معظم انقلاب گفت: آشنایی با اندیشه‌های سکانداران نظام جمهوری اسلامی ایران بهترین راهکار برای فهم اهداف، راهبردها و سیاست‌گذاری‌ها در خارج و داخل کشور است. از منظر رهبر انقلاب، دیپلماسی جمهوری اسلامی ایران باید دیپلماسی تراز انقلاب اسلامی باشد. در این کتاب چیستی و چگونگی دیپلماسی تراز انقلاب اسلامی با توجه به بیانات ایشان توضیح داده شده است. رهبری جمله مهمی در حوزه دیپلماسی فرهنگی دارند که در کتاب به آن پرداخته شده است. اصل جمله چنین است: «فرهنگ حوزه اقتدار اصلی ماست.»

وی افزود: زمانی گفته می‌شد که دیپلماسی فرهنگی و فرهنگ ابزار دیپلماسی سیاسی و اقتصادی است اما خوشبختانه امروز گفته می‌شود فرهنگ هدف دیپلماسی است نه ابزار آن. اساساً دیپلماسی برای القا یک فرهنگ و جا انداختن یک اندیشه در سایر کشورها شکل می‌گیرد و کشورهای توسعه‌یافته در قالب دیپلماسی فرهنگی و دیپلماسی عمومی به‌خوبی فعالیت می‌کنند.

ایمانی‌پور ادامه داد: مقام معظم رهبری درباره نقش فرهنگ در روابط خارجی می‌فرمایند: «دنیا، دنیای حرف برتر، ایدئولوژی قانع‌کننده‌تر و دنیای فکر آرامبخش‌تر است. در این دنیا ما دست بالا داریم و متاعی داریم که همه‌جا مستمع دارد.»

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه با بیان برخی از تجربیات خود از ماموریت‌های برون‌مرزی‌اش گفت: با توجه به بیانات رهبری و مشاهداتی که در سفر به کشورهای خارجی داشته‌ام، به این نتیجه رسیدم، در هر جایی که انقلاب اسلامی را درست معرفی کردیم حتما شنونده داشته‌ایم. امروز نظام جهانی با چالش‌هایی روبه‌روست که در زمان کرونا و مسئله عدالت سلامت با یکی از آن چالش‌ها مواجه شدیم. در مسائل مربوط به زنان هم چالش وجود دارد و امروز زنان ابزار دیپلماسی هستند. یکبار که در ماموریت کاری در روسیه به سر می‌بردم، خانمی از شرق‌شناسان روسیه به همسر من می‌گفت: «این چه چیزی است که به زور همسرت سر کرد؟» اما پس از آنکه با او دیالوگ برقرار کردیم، گفت که اعتراف می‌کنم اگر من هم حقوق زنان مسلمان ایرانی را داشتم حتی حاضر بودم پوشیه بزنم!

وی اضافه کرد: در جامعه ما زن پیشروست و آمارهایی که از زنان مقتدر و دانشمند ایرانی داده می‌شود، برای خارجی‌ها جای تعجب دارد. در اجلاس زنان تاثیرگذار که اخیراً برگزار شد برای مهمانان خارج از کشور جای سوال داشت که چگونه این تعداد از زنان ایرانی مدیر شرکت‌های دانش‌بنیان باشند.

رسانه‌ها و ارائه تصویر صحیح از ایران

وی در ادامه با اشاره به نقش رسانه‌ها در تبیین درست واقعیت‌ها در نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران گفت: ما باید بتوانیم تصویر درستی از جمهوری اسلامی ایران نشان دهیم. به طور مثال مسئله صلح بسیار در جوامع بین‌المللی مطرح می‌شود و دکترین انقلاب اسلامی نیز به صلح عادلانه تاکید دارد. بر این اساس سوال ما از جوامع بین‌المللی این است که چطور رژیم اشغالگر قدس از صلح می‌تواند سخن بگوید؟ تا عدالت در جامعه نباشد، صلح برقرار نیست و صلح پایدار تنها در چارچوب عدالت صورت می‌گیرد. ما نباید به ژست دولت‌ها نگاه کنیم. کدام کشور توسعه‌یافته به قصد خیر وارد دیگر کشورها می‌شود؟ شما می‌بینید که امروز جریان مقاومت و ایستادگی در برابر ظلم نه فقط در منطقه ما بلکه در کشورهای دوردست در حال شکل گرفتن است.

ایمانی‌پور ادامه داد: مقام معظم رهبری می‌فرمایند: «ماییم و معارف اسلامی؛ ماییم و پیام انقلاب اسلامی؛ این‌ها را درست به دنیا برسانیم این از وظایف سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی است. انقلاب اسلامی و نظام اسلامی مفاهیم بکر و تازه‌ای دارد. کار رایزنان فرهنگی به عنوان نمایندگان جمهوری اسلامی ایران این است که اولاً منطق انقلاب اسلامی را تبیین کنید؛ ثانیاً حساسیت‌ها را بر آن برانگیزید؛ ثالثاً دل‌ها را به آن معتقد کنید.» در واقع ایشان از سه مرحله‌ای که ما با عنوان علاقه، باور و اعتقاد از آن یاد می‌کنیم، اشاره می‌کنند و این نگاه مقام معظم رهبری در محتوای دیپلماسی فرهنگی است.

چین 25 مرکز ایران‌شناسی دارد؛ ما فقط 2 مرکز چین‌شناسی؟! / توسعه روابط دیپلماتیک در گروی تقویت دیپلماسی فرهنگی + فیلم

وی در ادامه با تاکید بر سخن رهبری مبنی بر ایجاد یک قرارگاه برون‌مرزی گفت: در قسمت‌هایی از کتاب می‌خوانیم که ایشان در مدل دیپلماسی تراز انقلاب اسلامی قائل به کار قرارگاهی هستند و عقیده دارند دستگاه‌های مختلف با هماهنگی هم و هم‌افزایی در خارج از کشور باید یک قرارگاه فرهنگی داشته باشند و فعالیت‌های فرهنگی برون‌مرزی کشور را راهبری کنند. ایشان می‌فرمایند «باید یک قرارگاه برون‌مرزی باشد که فعالیت‌های فرهنگی برون‌مرزی جمهوری اسلامی ایران را راهبری کند و موجب هم‌افزایی شود. گاهی لازم است نام‌ها حفظ شوند. فلان دستگاه یا فلان سازمان مشکلی نیست، ولی قرارگاهی باید وجود داشته باشد که آن‌ها را با هم هماهنگ بکند و هم‌افزایی کند» و دیدگاه مقام معظم رهبری این است که سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی باید این نقش را ایفا کند و نظر ایشان در رابطه با شکل دیپلماسی با تاکید بر کیفیت و اثرگذاری است.

رئیس سازمان ارتباطات اسلامی در ادامه به بیان ویژگی‌های دیپلمات تراز انقلاب اسلامی از دیدگاه رهبری پرداخت: ایشان با چهار ویژگی خوش‌فکر، پرکار، دلیر و عملگرا، دیپلمات تراز انقلاب اسلامی را معرفی می‌کند تا بتواند در فعالیت‌های برون‌مرزی موفق عمل کند. از ابزارهای مهم دیپلماسی فرهنگی که مقام معظم رهبری بر آن تاکید دارند، زبان فارسی و گسترش آن است. زبان پل ارتباط فرهنگی است و موسسات بین‌المللی همیشه تاکید بر آموزش زبان کشورهای خود دارند و هر کس که با زبان یک کشور آشنایی داشته باشد، به طور طبیعی با معارف و حقایق آن کشور آشنا می‌شود. یکی از مشکلات ما این است که در خارج از کشور درباره ایران سیاه‌نمایی می‌شود. اگر کسی با زبان فارسی در خارج از کشور آشنا شود، با حقایق ایران و فهم درست فرهنگ ایران آشنایی پیدا می‌کند. جمله ناراحت‌کننده و خوشحال‌کننده همیشگی که از خارجی‌ها می‌شنویم این است که وقتی به جمهوری اسلامی ایران سفر می‌کنیم، آن چیزی که مشاهده می‌کنیم با آن چیزی که در رسانه‌ها می‌شنویم به طور کلی تفاوت دارد. یکی از مشکل اصلی ما روایت درست از انقلاب اسلامی است. ما تبلیغ و پروپاگاندا از آنچه امروز در جمهوری اسلامی ایران اتفاق می‌افتد نمی‌خواهیم؛ همین تصویر واقعی از ایران را رسانه‌های ما حداقل باید بتوانند به‌درستی نشان بدهند. همین قابی که به بهانه نمایشگاه کتاب در تهران شکل گرفته است، بهترین قاب برای نمایش واقعیت آنچه در ایران اتفاق می‌افتد است؛ تصویری را که می‌گوید در ایران امنیت نیست و وحشت و محدودیت در کشور است رد می‌کند.

به گفته حجت‌الاسلام ایمانی‌پور: رسانه‌های ما باید همین رفت‌و‌آمد به بهانه کتاب را که بدون دعوت از گروه خاصی از مردم و بدون اجبار در حال جریان است، به تصویر بکشند و این بهترین قاب برای نشان دادن تصویر واقعی ایران است. اما رسانه‌های ما قدرت این را ندارند که تصویر شایسته از آنچه را که در ایران اتفاق می‌افتد، نشان دهند و من همیشه می‌گویم اگر عرضه عرضه درست تصویر ایران را داشته باشیم، نیاز به کار دیگری نیست.

پیوند‌های فرهنگی ایران با سوئدی‌ها نقطه قوت دیپلماسی فرهنگی در اسکاندیناوی + فیلم

وی افزود: از دیگر ابزارهایی که مقام معظم رهبری بر آن تاکید دارند، معرفی شخصیت‌های فرهنگی ایران در حکمت و فلسفه ایرانی است. به طور مثال، معرفی شخصیت امام خمینی (ره) با تمام ابعاد شخصیتی ایشان ضروری است؛ اینکه امام خمینی (ره) شاعر بودند و طبع لطیفی در شعر داشتند، معلم اخلاق و عارف بودند و عرفان را دنبال می‌کردند، باعث تعجب کسانی می‌شود که خارج از کشور امام را تنها با تصویر سیاسی او دیده‌اند. از دیگر ابزار دیپلماسی که مقام معظم رهبری بر آن تاکید دارند، ترجمه آثار ادبی خوب و ترجمه فیلم‌های خوب است. من معتقدم اگر بتوانیم آثار خودمان را به‌خوبی ترجمه کنیم، می‌توانیم تصویر خود را در اذهان تغییر دهیم. ما جزو کشورهای پیشرو در توسعه تولید علم در حوزه علوم اجتماعی هستیم و نظریه‌های خوبی در این حوزه در سال‌های اخیر شکل گرفته است که باید به‌خوبی ترجمه اگر ترجمه شایسته از این آثار داشته باشیم، خوانندگان خود را خارج از مرزها پیدا می‌کند.

در پایان نشست رونمایی از کتاب «دیپلماسی فرهنگی در تراز انقلاب اسلامی» از انتشارات بین‌المللی الهدی، حجت الاسلام اسدی موحد، دبیر نشست، میهمانان و حاضران در نشست را به کلیپ تهیه‌شده درباره صنعت نشر کتاب در جمهوری اسلامی ایران و نقش آن بر دیپلماسی فرهنگی که با همکاری خانه کتاب و ادبیات ایران به سه زبان فارسی، عربی و انگلیسی تدوین شده بود، دعوت کرد. پس از آن از کتاب «دیپلماسی تراز انقلاب اسلامی» با حضور یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، حجت‌الاسلام ایمانی‌پور، رضا ملکی، رئیس مرکز مطالعات راهبردی و روابط فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمدرضا بهمنی، معاون همکاری‌های علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و... رونمایی شد.

حجت‌الاسلام ایمانی‌پور: فرهنگ هدف دیپلماسی است + فیلم 2